Псалом 22 стихотворный перевод

Меня ты водишь к тихим водам,
на злачных пажитях со мной,
где глубина,пройду по бродам,
и нет нужды,-ты Пастор мой!

Мою ты душу подкрепляешь,
я знаю ты Великий Бог!
На стези правды направляешь,
и не боюсь я зла-ИТОГ.

Нет суеты,ведь я спокоен,
твои перста,мне щит и свет,
и трапезой я удостоен,
в виду врагов,ты дал ответ.

Наполнил чаши полнотой,
в елее радости чело,
и благость,милость вся со мной,
в Господнем доме я его!

АМИНЬ!


Рецензии
Это не ПЕРЕВОД! Это называется " По мотивам Пс.22 "

Алевтина Пинчук   17.07.2016 13:25     Заявить о нарушении
Пусть будет по мотивам,суть тут не меняется.Спасибо за отзыв...С ув...

Александр Котоманов   17.07.2016 19:03   Заявить о нарушении
Нет. меняется. Если это перевод - то вы обязаны передать построчно мысль(содержание) и сохранить форму. А у вас интерпретация уже готового, самого лучшего Псалма. И интерпретация личная, очень слабая, анемичная по форме и содержанию. Имеете права интерпретировать, т.е. озвучивать своё видение, не спорю. Но ОБЯЗАНЫ говорить и писать правду.

Алевтина Пинчук   19.07.2016 11:03   Заявить о нарушении
А тут все правда,вы же не оспариваете перевод библии на другие разные языки,а языков в мире очень много.Давайте считать я это перевел на стихотворный лад,критик мой не довольный!С ув...Александр

Александр Котоманов   11.12.2016 22:47   Заявить о нарушении