В неуверенном, зыбком... - пер. А. Блока

Blok

In uncertain and unsteady flying
You hang over a chasm while rise,
Something old exists in a turnround
Of the dead wings, doubled tucked and gone down.

How could you fly and turn around
All without love, soul and face?
Oh, a steel bird, the passionless one,
How could for Creator you praise?

In the grey spheres let you fly, wander,
Let the orchestra play loud, boom,
Under this light waltz music you feel stop 
Of the heart's beating, also - screw's.

November 1910

---


* * *


В неуверенном, зыбком полёте
Ты над бездной взвился и повис.
Что-то древнее есть в повороте
Мёртвых крыльев, подогнутых вниз.

Как ты можешь летать и кружиться
Без любви, без души, без лица?
О, стальная, бесстрастная птица,
Чем ты можешь прославить Творца?

В серых сферах летай и скитайся,
Пусть оркестр на трибуне гремит,
Но под лёгкую музыку вальса
Остановится сердце — и винт.


Ноябрь 1910


Рецензии