Чуть-чуть пониже
Как вонзился в ночь тунгусскую большой метеорит,
Задрожала, опрокинулась нелюдимая тайга...
Ты слегка ко мне придвинулась и спросила, правда, да?
Но вдруг откуда-то к нам нагнулась стюардесса,
Напоминающая своею гривой причёску шавки,
Как сообщает наш представитель брюшного пресса,
Удар пришёлся чуть-чуть пониже Полярной шапки.
За бахромой твоих ресниц увидел искренний испуг,
Расслышал пару слов тунгусских непроизносимых вслух.
Я не предвидел, дело примет столь серьёзный оборот,
А стюардесса подаёт мне с кофе чёрствый бутерброд
Сверху откуда-то к нам нагибается стюардесса,
Напоминающая своею гривой причёску шавки,
Как сообщает наш представитель брюшного пресса,
Удар пришёлся чуть-чуть пониже Полярной шапки.
Ну что за сервис! – возмущаюсь, глядя на чёрствый бутерброд, –
Я не Софокл, не Аристотель, Эзоп и даже не Геродот
Подайте Жалостливую книгу, и вы узнаете, заезжий грек –
Турист заядлый не без интриги, а не какой-нибудь абрек.
Напоминает из глубины салона мне стюардесса,
Напоминающая своею гривой причёску шавки,
Как подтверждает наш представитель брюшного пресса,
Удар придётся вам пониже пояса уже без шапки.
Свидетельство о публикации №116071409528