В Италии. Из дневника. 1996 год. 3Р

                Римини (окончание).


               Недалеко от кафедрального собора находится самая старая церковь Римини — собор Св. Августина и  Иоанна Богослова с высокой колокольней, долгое время служившей маяком. Церковь неоднократно переделывалась, но боковые фасады, апсида и верхняя часть колокольни сохранили первоначальный средневековый вид. Внутри церковь представляет собой светлый, расписанный по потолку барочными фресками прямоугольный зал с с алтарем и витражами в апсидной части. В ней сохранились и более старые фрески четырнадцатого века. Правда, большая их часть теперь перенесена в городской музей.
                Когда я первый раз проходил мимо этой церкви, оттуда торжественно выходила свадебная процессия. Свадебный католический обряд в такой древней церкви, мне кажется, особенно должен запомниться молодоженам. Древность церкви как бы связывает их с  множество поколений предков, возможно венчавшихся в этом храме. Вообще, свадьбы в Италии очень красивы, церемонны и многолюдны:на обряд приглашаются не только  родственники и друзья, но часто и соседи по улице, где будут жить молодые супруги. Действительно, процессию у входа встречало множество нарядно одетых людей с цветами в руках. При выходе жениха и невесты зазвучала музыка: небольшой оркестр заиграл торжествующе-радостную итальянскую мелодию.
                Поглазев на свадьбу, я вышел на одну из центральных улиц. В отличие от пляжного района, в городе были закрыты многие и частные магазины: сегодня был церковный праздник «domenica» и многие люди, в том числе и владельцы магазинов ушли на службу в церкви. Поэтому я мог только рассматривать с улицы открытые витрины различных магазинов и лавочек. В одной из них были разложены все виды колющего и режущего оружия — вид для туриста из России, где даже большие перочинные ножи  считались оружием, по тем временам был устрашающий. Тем не менее сам вид этих изощренных кинжалов с прямыми и изогнутыми лезвиями, пилами по краям, толстыми костяными рукоятками  вызывал желание купить что-нибудь, чтобы, если не  убить, то напугать возможного противника. Теперь мы  в России уже не удивляемся тому, что на любой станции метро большого города можно было еще недавно купить что-то похожее. Таковы издержки свободы и духа предпринимательства...
                Эту горечь капитализма я заел и запил в соседним кафе очень вкусным пирожным с кофе. Первое  выпечено без всяких вредных продуктов: две пампушки, пропитанные фруктовым сиропом, между которыми протертый персик с лимоном. Масляные и другие кремы здесь не пользуются спросом летом — жарко да и вредно....
                Но самое замечательное на улицах Римини, как и других итальянских городов — итальянская речь. Она музыкальна, эмоциональна и просто красива благодаря обилию гласных звуков и слов на них оканчивающихся. Кроме того, итальянский язык — прямой наследник чеканной меднозвучной римской латыни. Кажется, что названия улиц на мраморных табличках, вделанных в стены угловых домов начертаны еще римлянами. Тем более, что античные памятники архитектуры в Римини тоже сохранились, как и римские надписи на некоторых из них. Это и мост Тиберия (ponte Tiberio) через протекающую в черте города реку Марекья (Mareichia), римский амфитеатр, расположенный недалеко от автобусного вокзала и самая древняя в Италии римская триумфальная арка Августа, сооруженная еще в 27 году до нашей эры. Так,  в верхней части арки, на аттике, отреставрирована надпись на латыни:
«Сенат и Народ Римский посвящают этот монумент императору Цезарю Октавиану, сыну божественного Юлия Цезаря, в седьмой раз императору, в седьмой раз консулу и назначенному в восьмой раз консулом по случаю реставрации дороги via Flaminia и других дорог Италии, им установленных и упорядоченных».
                А на площади «Tre Mortire» стоит бронзовый памятник самому Юлию Цезарю, который недалеко от Римини на реке Рубикон сказал своим легионерам: «Жребий брошен. Я перейду Рубикон».  Конечно на латинском языке. Так что латынь и итальянский язык здесь соседствуют и как бы проникают друг в друга. И итальянцы этим языком разговаривают. Причем непрерывно, особенно женщины. Разговорчивость и общительность — национальная черта итальянцев. Есть, конечно и молчаливые люди, но большинство итальянцев именно таковы. Их темпераментную речь слушать приятно — это речь свободных людей.
                Тем не менее в этот первый мой день в Римини я услышал на его улице и русскую речь. Навстречу мне шла группа людей, трое молодых парней и девушка, в которых я еще издалека узнал русских туристов. Не только по курортной одежде — футболки с русскими надписями и шорты — но и по внешнему облику. Русских почему-то в то время, да и сегодня, пожалуй, можно  легко отличить от местных «иностранцев». И не только по типажу лиц, но и по другим признакам. Эту группу точно идентифицировать можно было без труда, когда мы сблизились. Звучала русская речь. И звучала она тоже с большой примесью «латыни», только русской... Сочно и свободно владели ею все четверо, в том числе и девушка. Мой взгляд невольно устремился к родным соотечественникам: свои как никак. Наши! Может перекинемся парой слов на родном языке... Но они прошли мимо, почему-то или как бы не признав во мне своего. Но ведь я тоже русский! «Ребята!» - хотел уже я  сам к  ним обратиться...
                Но в этот момент меня самого окликнули. Ко мне устремился итальянец, что-то спрашивая на своем родном языке. Сначала я не понял, но потом разобрал по прозвучавшим в его вопросе выученным еще дома итальянским ключевым словам: ему и его девушке нужно пройти к железнодорожному вокзалу, они впервые в Римини, приехали из Калабрии,  юга Италии. Я  был несколько ошеломлен обращением именно ко мне, но быстро вспомнил по-итальянски «Uno momento» (спасибо  песенке с нашего телевидения), достал карту путеводителя и молча по карте показал, как пройти. За что получил настоящее итальянское «gracio» (спасибо). Итальянцы это слово произносят очень нежно, как-то по-женски. Неужели я больше похож на итальянца, чем сами итальянцы Римини? Вроде бы, нет! Блондин. Одет правда не в майку и шорты. Но должно же русских туристов от итальянцев  что-то и другое отличать...
                Продолжая о итальянском языке, хочется сказать, как мило звучат итальянские уменьшительные. Если площадь — в русской транскрипции пьяцца, то маленькая площадь, «площадочка» - пьцетта, если проспект — корсо, то улица — виа,  а маленький переулочек — викколо. Что-то в последнем слове и музыкальное: действительно, маленькая скрипка называется пикколо.
                В этот жаркий воскресный день в городе народу было, в общем немного, включая туристов. Может быть многие на пляже или на дачах или, как они их называют - «виллах». В самом городе, ближе к окраинами и к морю, тоже много частных вилл. Некоторые — роскошные, все красивые. Итальянцы, видимо, влюблены в свои дома (есть за что!) и дают им звучные имена: вилла «Миранделла», вилла «Оливия» .... Это естественно: для итальянца дом и семья — главное. Много родственников, сильны родственные и дружеские связи. Поэтому дом — это основа престижа в своих глазах  и в глазах окружающих. Как и машина. Машин тут много у каждого дома и они разных марок. Большинство — дорогие: Римини — курортный город на берегу моря, не из бедных.
                Но многие ездят на мотоциклах, в основном молодёжь. Гулять с девушкой или парнем — зачастую это просто возить партнершу или партнера на мотоцикле с ветерком по большим и самым маленьким улицам. На последних часто нет тротуаров, так что смотреть надо в оба... Но мотоциклетная молодёжь хоть и энергична, но в целом вежлива и не агрессивна. Прохожих не сбивают с ног, а притормаживают. Сказывается итальянская культура. Пока, во всяком случае...
                В Старом городе с картой и путеводителем я провел около восьми часов, изредка останавливаясь, чтобы посмотреть карту и дать отдохнуть ногам. Как я уже говорил, в этот день таких энтузиастов было мало. Я видел только еще одного, бородатого иностранца с косичкой, который ходил примерно по тому же маршруту что и я. То он догонял меня, то я его. Два раза мы даже сидели на скамейках друг против друга: у замка  Малатеста и арки у Ciulio Cesare (Арки Августа).  И даже махнули на прощание друг другу рукой, как бы чувствуя себя коллегами по работе. Действительно, быть настоящим любителем достопримечательностей — нелегкий труд.
                На этом можно было бы и закончить рассказ о своем хождении по Римини. Но хочется дополнить его еще маленьким штрихом, который мне подсказали на следующее утро мои соседки по столу в гостинице Света и Ирина.  Они явились к завтраку с несколько утомленными лицами, явно не выспавшиеся. Оказывается, они поздно вечером уехали на ночную дискотеку, которая  в ночь на воскресенье проводится в 25 километрах от Римини в знаменитом замке «Градара».  Я упомянул о нём в самом начале рассказа. Очень романтическое место встреч молодежи. Ведь именно там Паоло влюбился во Франческу. Правда, потом они были оба убиты ревнивым супругом Франчески и попали после смерти во второй круг  «Ада». Нынешним молодым жителям Римини это вряд ли грозит. Но образы Паоло и Франчески витают над замком и сейчас. Может быть дантовские влюбленные хотели бы хоть одну  ночь покружиться не в адском вихре, а на молодежной дискотеке в своем замке?


                14.07.2016 г.

               Моё стихотворение о Римини можно прочитать по ссылке:

               

                http://www.stihi.ru/2010/06/06/2561








             


Рецензии
Здравствуйте, Владимир!
А Вы, оказывается, замечательный прозаик!)
С интересом прочитала и окунулась в дух Италии с параллельной ниточкой любимой России...
Спасибо!
С уважением и искренней симпатией,
Миоа

Шабалина Людмила   23.07.2016 20:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила за визит и лестный для меня отклик на "Итальянский дневник". Извините за поздний ответ - неделю был без компьютера. Да, Италия незабываема, и не только достопримечательностями, о которых в дневнике в самом общем виде писал - есть профессиональные книги о них. Летних Вам впечатлений вдохновения и радостей! С ответной симпатией и теплом, В.

Владимир Гоголицин   26.07.2016 11:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.