Честной душе
Люблю тебя за непокорность
Горению страстей и лени,
За то, что хочешь объяснений
И, умница, не веришь вздору,
Но веришь в добрые дела
И в чудо правильных решений
Не под диктовку, без сомнений,
Что ты, добро, сильнее зла.
Люблю твое уединенье,
Неодержимость, невладенье
Ни слабостью, ни превосходством.
Люблю с тобой договориться,
Плодиться верой, щедро мыслить,
Чтобы хватило всем свободы.
Чесній душі
Люблю тебе за непокірність
Паланню пристрастей і втомі,
За квіт уяви, за свідомість
І за уникнуті дурниці.
Люблю, що віриш в добрі справи
І в дивотворність вірних прагнень
Не під диктовку, без вагання
Свою утверджувати правду.
Люблю за вдалу самовільність,
Слабкими смикати несхильність,
Неодержимість надзвичайним.
А ще люблю порозумітись
Про щедрість думки, віри плідність,
Щоб всім свободи вистачало.
To Honest Soul
I love that you will not obey
To laziness and fire of passions
That you demanding explanations,
Rejecting liars and decay.
I love your faith in honest doing,
True miracles of right decisions,
Without doubts, providing vision
That you are good and love is rule.
You don't take weak into possession,
You free of powerful obsessions.
I love your solitude and goal.
I love to deal with you agreement
For fruitful faith, generous thinking,
Share freedom just enough for all.
Свидетельство о публикации №116071307929
Гришин Иван Сергеевич 13.07.2016 21:21 Заявить о нарушении