Альфред Ноес Паруса бессмертия - Immortal Sails
От дуновения разверзнуться злачённые врата
Постигнем сущность рая прежде смерти
Теперь вдохнем и воспарим мы навсегда
И будем петь под парусом бессмертья.
Не время вечность создаёт -
Любовь прядёт лет наших нить
Познать нам большее даёт,
Чем жизнь смогла слезой омыть.
Когда небесного заката станем частью
Не опьянит нас эта красота.
Мы оседлаем молнию в ненастье.
В последний миг блаженства... темнота.
Стирает время истину небес
Глаза погасли - мир исчез.
Оригинал:
Immortal Sails
Now, in a breath, we’ll burst those gates of gold,
And ransack heaven before our moment fails.
Now, in a breath, before we, too, grow old,
We’ll mount and sing and spread immortal sails.
It is not time that makes eternity.
Love and an hour may quite out-span the years,
And give us more to hear and more to see
Than life can wash away with all its tears.
Dear, when we part, at last, that sunset sky
Shall not be touched with deeper hues than this;
But we shall ride the lightning ere we die
And seize our brief infinitude of bliss,
With time to spare for all that heaven can tell,
While eyes meet eyes, and look their last farewell.
By Alfred Noyes
Свидетельство о публикации №116071306963