Поэма лесная сказка часть 1

            

 

ЛЕСНАЯ СКАЗКА ЧАСТЬ 1

               

             I

 

В Берендеевских владеньях,

Может в Муромских лесах:

Там где Леший бродит тенью

И Русалки на ветвях,

Царь Кощей над кладом сохнет,

Да ни как он не издохнет –

Хранит Смерть свою надежно,

Раскрыть тайну невозможно! –

Сладить с ним никто не может,

Колдовство тут не поможет:

Ведь Кощей и сам Колдун –

Злой Колдун и хохотун.

Умыкал Кощей девиц –

Простолюдин и цариц;

Умыкнул Красу-Девицу,

Шамаханскую царицу.

Всех запрятал в Подземелье,

Свои Царские владенья,

Для услады и веселья,

Для утех и наслажденья.

 

    II

 

Смел Кощей да невдомек,

Что выходит его срок:

Развернется во всю ширь

Разудалый Богатырь –

Тайну Царскую раскроет

И тогда Бессмертный взвоет…

Секрет Смерти был в яйце,

На иголочном конце!

Богатырь иглу надломит –

Тем хребет Кощею сломит;

И почувствует Бессмертный,

Что и он боится Смерти:

Пошатнувшись, упадет

И в конвульсиях умрет.

Так придет ему конец…

Да, Кощей был молодец –

Молодец среди овец,

А супротив Молодца

Оказался сам Овца!

 

      III

 

Там живет и Вурдалак –

Кровь сосать большой мастак,

Он законченный маньяк:

Не насытится никак…

С Упырем ему на пару

Учинят Святую Кару:

Кол осиновый вобьют

И цепями закуют!

 

      IV

 

Змей Горыныч молодец –

В скалах прячется подлец:

Где трехглавый пролетит,

Все пылает и горит...

Но Злодей Судьбу пожнет:

Добрый Молодец придет,

И в горах его найдет,

Ему главы отсечет!

 

     V

 

Там Кикимора хохочет –

Водяного завлечь хочет,

Да не знает где найти –

Может к мельнице пойти?..

Водяной ведь чародей,

Нет среды ему милей

Чем прохладная вода:

Без воды он никуда;

Под водой он Раку брат,

Судаку и Щуке сват!..

Превратиться невзначай

Он в Бобра, и отличай:

Где Бобер, а где шальной

Всемогущий Водяной!

А Кикимора зря тщится,

С Водяным ей не водиться:

Свинья Гусю не родня –

Нет ни дыма, ни огня,

Ей кудель на пряжу вить

Да горшки ночами бить.

 

      VI

 

Вий-Злодей там обитает,

Своим взглядом убивает,

Жжет деревни, города:

Там где Вий – там и беда!

Хорошо, что хоть ресницы

Закрывают жуть-Глаза –

Для того чтоб их поднять

Силачей надо пар пять!

Вий Кощею словно брат:

Губит всех людей подряд,

Как бы Вия извести? –

Чародея бы найти,

Чтоб свершил он заклинанье,

Сослал Злыдня бы в изгнанье

К Вурдалакам и Вампирам,

Пускай примут Вия с миром.

 

       VII

 

Там Зайчишки косы точат,

Трын-траву ночами косят:

Не боятся никого,

Даже Вия самого!

 

      VIII

 

Там Яга в ступе летает,

И добычу поджидает:

Людоедка Бабка-Тать –

Водяного бы призвать,

Чтобы Бабку утопил

И Избу ее спалил.

Но придет Яге черед,

И с тоски она помрет.

Смерть придет за ней не скоро,

Все изменится в ту пору:

Даст ростки и всходы семя,

В предназначенное время –

Времена придут другие,

Семена взойдут иные…

Впереди об этом сказ –

Там закончим свой рассказ.

 

            

       IX

 

Вот в местах таких заветных,

С виду будто неприметных,

Вдруг стихийно вспыхнул спор –

Дикий попросту разбор.

 

      X

 

А всему виной Кума,

На весь род ее чума!

И не то, чтобы Лиса

Вытворяла чудеса:

Время нужное пришло,

Да и место подошло –

Прохиндейка Тать-Кума,

Запас Волчий увела…

Стала крайнею она,

Отвертеться не смогла:

Чаша полною была –

Лишний вес не приняла,

Капля Лисья пролилась,

Да и злобой налилась.

Весь народ лесной взвинтила,

А народ большая сила –

Переполнилось терпенье,

Лисье кончилось везенье!

 

      XI

 

Мрачный Волк в чащобе рыщет,

Патрикеевну он ищет:

Подколодная змея

Умыкнула Глухаря!

Но мошенница кума

Следы в петли заплела,

Да хвостищем замела –

Опять волка провела.

 

     XII

 

Не стерпел лесной народ,

На Куму с нажимом прет:

«На чужой ты каравай,

Пасть свою не разевай.

И заначку не таскай,

Кус чужой не похищай:

По закону это зло,

По понятью – воровство!».

 

     XIII

 

На Медведя глаз кося,

Прошипела вдруг Лиса:

«Да Хозяин же Тайги,

Пудрит пчёлам сам мозги –

Как бы мёду своровать

И укусов избежать!..

А стрясись крутой облом,

Катит к Речке кувырком –

Свою шкуру бы спасти

Да Тайменя загрести».

 

               Ale Grik (Алексей Григорьевич Кириленко)


Рецензии