Атлантида. Посмертное
Соль кристаллами разрывает каждую клетку ее изможденного тела.
Подготовилась, крылья расправила, побежала, но не взлетела.
В чаше курятся благовония,
Едкий запах ладана и полыни.
Вокруг шеи сплетаются нитки лилового дыма,
Щеки впали, глаза зацелованы, руки не были прежде такими худыми,
Минул полдень, еще один день минет.
От ресниц на лице тени-линии,
Ей мерещутся толщи вод, в ее глотке - морская тина.
Из-под бронзовых век темно-синие
Сферы смотрят в воронку провала.
В тех мирах ты еще не бывала.
На яву же, кажется, вспыхнула... и навсегда остыла.
Ветер, горячий и влажный, бережно приподнял твой затылок,
Взял тебя на руки, снял с пьедестала,
Не об этом ли ты мечтала?
Изображение: Attilio Mussino
Sleep Dreams, 1905
Свидетельство о публикации №116071208286