Она ночь росами плачет
Зноев выспренных начало,
Она нам ночь росами плачет,
Снов воспаряя мерцала.
Вслушайтесь в блюзы томлёных тюльпанов,
Танцующих хиазмы*,
Опоясывая упругие станы токами протоплазмы,
там-тамами бья в барабаны.
Это от ней они воздымляют,
От поющейся точки Фибоначчи.
Это она их распаляет
с тишин зеро маяча.
И кто-то с них исполнит сальсу,
и точка станет Лилией,
Пасадоблем Фибоначчи
шёпотом млечных пылей.
Исполнят Тюльпаны Заветов танец
и свечою угасают,
как угасает протуберанец,
воссияв Калифом часа.
Но продолжится песнь бессмертия точки Фибоначчи,
калибруя и круговертя
сны тюльпанных плачей.
/Альбатрос/
* Хиазм (др.-греч. "уподоблять букве") — риторическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении последовательности элементов в двух параллельных рядах слов (например, фраза К. С. Станиславского: «Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве»)
Свидетельство о публикации №116071103420
Гениально: "... калибруя и круговертя сны тюльпанных плачей".
Желаю восходящих воздушных потоков!
Владимир Штеле 11.07.2016 21:04 Заявить о нарушении
Альбатрос 99 11.07.2016 22:06 Заявить о нарушении