Разгребай
Разгребай клочки тумана.
Нам ли думать о любви?
Было - "поздно", стало - "рано".
Чувствам воздух перекрыв,
по углам сидим тревожно.
В душах вылечить нарыв
почему-то невозможно.
Кто-то песню сочинит
и за камнем спрячет где-то.
Кто-то в солнечный магнит
втянет сразу все планеты.
Не распутать узелок
горькой правды с небылицей.
Поплюю-ка в потолок,
чтобы рифмой не давиться.
***
Информация.Плевать в потолок – выражение на английском, французском, испанском, немецком языках с дословным переводом и эквивалентами в этих языках.
Плевать в потолок.
To spit at the ceiling.(англ)
Cracher au plafond.(франц)
Escupir al techo. (испанск)
In die Decke spucken.(немецк)
Свидетельство о публикации №116071003172
С теплом, Валерий.
Валерий Олизько 10.07.2016 20:21 Заявить о нарушении
Спасибо, Валера за доброту твою и отзывчивость!
Всегда тебе рада!
Ольга Заря 2 12.07.2016 11:18 Заявить о нарушении