Возраст. Сара Тисдейл

Пели весной ручьи,
Летом иссякли, в зной;
Юность пела в крови,
Нынче в душе покой.

Юности шумный вал,
Бурным потоком - речь...
Мудрости грустный шквал,
Песню не смог сберечь.


AGE. Sara Teasdale

Brooks sing in the spring
And in summer cease;
I who sang in my youth
Now hold me peace.

Youth is a noisy stream
Chattering over the ground,
But the sad wisdom of age
Wells up without sound.


Рисунок - из Интернета, с портала oboik.ru


Рецензии
Vârsta

Pîraie-n primăvară,
Cântă, iar vara tac;
Și eu cântai... acuma -
Cu liniștea mă-mpac.

Junețea-i un rîu de zgomot -
Vociferând, cântând...
Ci-nțelepciunea vârstei
Tiptil merge-n pământ.
.
16.11.2017
.
© Адела Василой, переводы

Адела Василой   25.07.2018 10:13     Заявить о нарушении