Свобода падения
кренится на бок,
молит: надежду дай мне,
но камни немы,
камни падают наземь.
Глухо - в песок,
камень о камень - звонко цок,
словно в висок.
Галилей у костра замерзает,
сын солдата
Бруно Ноланец*
на кострище умолк.
Галилей клонится над краем,
слышит звук
камней от ударов,
замеряет время паденья
между твердью и раем,
разрывая,
невежества замкнутый круг
от пиров валтасаров,
ближних спасая,
погружением в море разлук.
Чудной человек
примеряет семнадцатый век
с двадцать первым градом,
их дыхание рядом,
в них всё переменно,
лишь ускорение
свободного падения
остаётся неизменно
девять и восемь,
через лето и осень
лишь падение будет свободным.
*Прозвище Джордано Бруно
Свидетельство о публикации №116070905451