Н. Гумилев. Еще не раз вы вспомните меня. Перевод

Sie werden sich erinnnern noch an mich…

Sie werden sich erinnern noch an mich.
an meine Welt, an seltsame, bizarre
Naive Welt aus Feuer und Musik,
Doch unter anderen- die einzig wahre

Geh;ren konnte Ihnen diese Welt
doch war's zu viel- oder vielleicht zu wenig?
es kann auch sein- ich dichtete zu schlecht
Und bat den Gott um Sie- und das vergebens?

Sie beugen sich verlegen jedes Mal:
«An Ihre Welt darf ich mich nicht erinnern-
Ich bin bezaubert von der andren Welt,
Von ihren einfachen und groben Sinnen»

Еще не раз вы вспомните меня…

Еще не раз Вы вспомните меня
И весь мой мир, волнующий и странный,
Нелепый мир из песен и огня,
Но меж других единый необманный.

Он мог стать Вашим тоже, и не стал,
Его Вам было мало или много,
Должно быть плохо я стихи писал
И Вас неправедно просил у Бога.

Но каждый раз Вы склонитесь без сил
И скажете: «Я вспоминать не смею,
Ведь мир иной меня обворожил
Простой и грубой прелестью своею».


Рецензии