Шары. Из Сильвии Плат
С Рождества они проживают с нами,
Незатейливы и прозрачны,
Овальны, легки эти странные штучки,
Полкомнаты заполонившие,
Дрейфуют, ёрзают, трутся о шёлк
Воздушных невидимых струй,
А если приблизиться к ним — с места срываются, мелко дрожа,
Со скрипами, визгом, хлопками.
Жёлтые кОшачьи головы, синие рыбы ----
Живём среди этих причудливых лун,
Нам заместивших бездушную мебель!
Солома циновок, стен белизна,
И эти зелёные, красные сферы, плавая в воздухе,
Душу приводят в восторг, словно мечты иль павлины с распущенными хвостами,
Землю-старушку славящие опереньем, отливающим звёздным металлом.
Твой маленький братец
Шар заставляет котёнком пищать.
Возомнив, будто розовый видит
Забавный мирок, он бока его лижет,
Кусает,
А затем и садиться,
Толстый зад словно жбан,
Взгляд, устремлённый на мир, чист как вода.
Красный
Зажат лоскуток в маленьком кулачке.
1963
***********************************
Sylvia Plath - Balloons
Since Christmas they have lived with us,
Guileless and clear,
Oval soul-animals,
Taking up half the space,
Moving and rubbing on the silk
Invisible air drifts,
Giving a shriek and pop
When attacked, then scooting to rest, barely trembling.
Yellow cathead, blue fish ----
Such queer moons we live with
Instead of dead furniture!
Straw mats, white walls
And these traveling
Globes of thin air, red, green,
Delighting
The heart like wishes or free
Peacocks blessing
Old ground with a feather
Beaten in starry metals.
Your small
Brother is making
His balloon squeak like a cat.
Seeming to see
A funny pink world he might eat on the other side of it,
He bites,
Then sits
Back, fat jug
Contemplating a world clear as water.
A red
Shred in his little fist.
1963
Свидетельство о публикации №116070903434