Раскрась медведя белого стихи на чукотском и русск

Гым, эгтин,ки умк,эк,эй.
Ивке тумгык,эйтури.
К,инекелитык кэлик.
Гым тратан, перан, ыркын.
Тьеэнк,ээркын илгьу вак.

Имыльо келиткунет
К,пирин. Ыплыл, чел,гы
Лелель севаро.
Эк,ыл, пек,ей к,ретин.

Тиркык,ыммсусьу трэньэль.
Ымыльорык нэрэльугым.
Калейпы уретыльигым.
Тан, перал,ын кейнын.

Перевод стихотворения автора Хелленка Стар на чукотский язык. Автор перевода Анатолий Омрынват.


Оригинал на русском

Я, мохнатый, белый мишка.
Вас, друзья сейчас прошу
Вы раскрасьте меня в книжке,
Стать я красочным хочу.

Не хочу быть больше белым.
Все цвета скорей бери.
Желтый, красный, синий, серый
Поскорее принеси.

И как радуга я стану.
Захотят все посмотреть.
Из рисунка появился
Славный, красочный медведь.


Рецензии