Михаил Якимов Знаю, год не вернёшь...

Перевод на русский язык Александра Коренева (1921 - 1989)

Знаю: год не вернёшь, дни идут чередою.
Вижу: осень бушует, листву теребя.
Лишь не знаю -
Зачем ты рассталась со мною,
И давно уже рядом не вижу тебя.

Вот, как прежде, хожу я тропинками сада.
Увидать бы твой профиль в знакомом окне!
Но боюсь,
Вдруг ты скажешь: "Чего тебе надо?" -
И захлопнешь окно, и не выйдешь ко мне...

Возле кинотеатра я ждал тебя долго,
Только ты и не думала вовсе прийти.
И билет твой оставшийся
Молча я скомкал,
Так обида мне скомкала сердце в груди.

Может, сердишься, что прочитал я невольно
Полстранички забытого в книге письма.
Ведь оно твоим другом написано школьным,
Только другом -
Как ты мне сказала сама.

Только я не поверил. Твой школьный товарищ,
Он не так уж смиренен и тих, - так и знай.
И недаром
Ты письма его получаешь...
Выбираешь, кто лучше? Ну что ж, выбирай!..

Впрочем, ладно!.. Мы спорить об этом не будем.
Если вспомнишь - то вечера не пожалей,
Приходи!
Всё с тобой полюбовно обсудим,
Я ведь тоже твой друг со студенческих дней.

1955


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →