Gollywhopper. Большой обман!
Должна вам сказать, что как только я услышала о том, что в нашем городке появился старик Джонсон, я сразу поняла, что у всех у нас будут большие проблемы. Такого наглого мошенника, как Торговец Янки, я никогда в жизни не встречала! Увы! Я не могла ничего с этим поделать, поскольку лежала в постели, страдая от острого радикулита.
Ко мне частенько заглядывали соседи, чтобы навестить бедную больную вдовушку. (На самом деле, я была очень богатой, поскольку мой последний муж оставил мне большое состояние. Я вам сказала об этом только потому, что не люблю, когда меня называют «бедной»). Через пару дней, после того как в наш городок прибыл коммивояяжер Джонсон, ко мне забежала соседка Сара Смит с потрясающей новостью. Оказывается, она только что купила у Джонсона два «голлихоппер» яйца, по совершенно смехотворной цене, всего по пять долларов за штуку!
Услышав эту новость, я поразилась, но не поняла до конца. Сделав безуспешную попытку приподняться с подушки, я вновь рухнула на неё, сраженная резкой болью. Немного отдышавшись, я спросила Сару:
«А что это за чертовщина такая, «голлихоппер»? Чьи яйца ты купила?»
В ответ на моё невежество, Сара мило и снисходительно улыбнулась и пояснила мне голосом «образованного» человека, что такое «голлихоппер»:
«Голлихоппер, дорогая, это гигантская птица, что-то вроде курицы, которая живёт на необитаемых островах Вест-Индии! Торговец Джонсон, однажды побывал на тех островах и спас жизнь вождя островитян. В награду он получил несколько коробок яиц этой редчайшей птицы голлихоппер. Вот эти удивительные яйца он и привёз в наш городок. Ты знаешь, дорогая, - яйца голлихоппер идут нарасхват! Вот я и забежала к тебе, чтобы поинтересоваться, не хочешь ли ты, чтобы я купила тебе несколько таких яиц? Правда, сэр Джонсон предупредил всех, что он не уверен в том, что из яиц могут вылупится цыплята голлихоппер. Климат у нас не тот, что на островах Вест-Индии! Но надежда на успех всё таки есть! Так сказал этот милый торговец Джонсон.»
«Это похоже на надувательство!» - скептически фыркнула я.
«Дорогая Анна! Ты ко всему относишься слишком скептически! Я вот, что тебе скажу. Я положила эти два яйца голлихоппер у камина, и уверена, что через пару месяцев из них вылупятся птенцы. Мистер Джонсон так мне и сказал!»
Пожелав мне скорейшего выздоровления, Сара покинула меня. Поразмыслив некоторое время, я решила любой ценой взглянуть на яйца голлихеппер. С невероятным трудом я поднялась с постели и заковыляла дому Сары. Увидев меня, Сара воскликнула:
«Анна! Тебе нельзя вставать! Что случилось?»
«Я должна взглянуть на эти яйца голлихоппер!» - прохрипела я в ответ.
Сара провела меня на кухню и показала мне два больших яйца «волосатых» яйца этой редчайшей птицы голлихоппер. Стоило мне только взглянуть на эти «чудесные» яйца, как я сразу узнала в них кокосовые орехи!
«Сара! Это не яйца редчайшей Вест-Индийской птицы голлихзоппер! Мистер Джонсон всучил тебе два кокосовых ореха за 10 долларов. В Вест-Игдии такие кокосовые орехи можно купить за одно пенни за дюжину!»
«Кокосовые орехи? А что такое кокосовые орехи?» - воскликнула Сара.
«Это плоды кокосовых пальм. Они практически несъедобны. Мой последний муж бывал в Вест-Индии и пару раз привозил мне такие кокосовые орехи», - ответила я.
«Что же это получается? Мистер Джонсон обманул меня?!» - обиженным голос, чуть ли не плача, произнесла Сара.
«Получается, что мистер Джонсон нагло обманул тебя, Сара!» - подтвердила я.
Сара склонила голову мне на грудь, немного поплакала, а затем мы вместе с ней придумали план, как избавиться от коммивояжеров, подобных этому Янки Джонсону.
На следующий день, ко мне пожаловал мистер Джонсон, которому Сара сказала, что я хочу купить дюжину яиц голлихопер. Коммивояжер приехал в большом фургоне, запряженном лошадью. Когда торговец вошел в мой дом, вместе с Сарой, то его фургон окружили женщины, которым коммивояжер всучил «яйца голлихоппер» (их всех известила Сара), Джонсо показал мне дюжину больших «яиц голлиххопер» и снисходительно предложил мне скидку по двадцать центов с каждого яйца за покупку большой партии.
«Выходит, что вы просите за эти великолепные яйца всего 57 долларов 60 центов, мистер Джонсон?» - произнесла я.
«Совершенно верно, мисс Анна!» - любезно подтвердил торговец.
«Мистер Джрнсон. Я могу купить у вам эту дюжину кокосовых орехов за пенни» - предложила я торговцу свою цену.
Услышав слова «кокосовые орехи», торговец побледнел и нервно заёрзал.
«О каких кокосовых орехах вы говорите, мисс Аннна?» - нервно спросил он.
«Вот об этих самых, которые вы выдаёте за «яйца голлихоппер», якобы редчайшей птицы островов Вест-Индии, мистер Джонсон! Вы уж точно должны знать, что дюжина кокосовых орехов в Вест-Индии стоит всего лишь один пенни!»
Тут торговец не выдержал и спешно покинул мой дом. Он хотел сесть в свой фургон , но его окружили разъяренные женщины, требуя вернуть их деньги. Испугавшись «физического насилия», торговец Джонсон пустился бежать прочь из нашего городка, бросив свой фургон.
Сара обнаружила в фургоне деньги, которые раздала потерпевшим женщинам. Оставшиеся в фургоне кокосовые орехи и другие товары были розданы жителям городка в качестве сувениров.
Вот с тех пор, в нашем городке появилось выражение «Gollywhopper». Теперь вы знаете, что оно означает.....
Свидетельство о публикации №116070605369