Карма та доля... Миклош Форма
Оригинал:
Це – полон егоїзму, в найвищій, страшній його формі:
брати серце людини і мучити грою в кохання.
І вважати, що це – зазвичай, так і треба, все в нормі,
де бажання – любов, а любов – це примара бажання.
Та повернеться все – самота, і обман, і неспокій.
Хтось промовить: це – карма, а хтось – що на все Божа воля.
Та низьке і бездушне ніколи не стане високим.
І відкриються очі: що сам собі – й доля, й недоля...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Это – плен эгоизма, и в страшной, единственной форме:
Сердце взять человека, измучить любовной игрою.
Не считать атавизмом, а так, будто всё это в норме,
где желанье – любовь, а любовь – только призрак порою.
Возвратится к тебе: одиночеством, болью обмана.
Кто-то скажет, что карма, а кто-то: « На всё Божья воля».
Только низость бездушья не станет небесною манной,
и глаза распахнутся: ты сам себе – доля, недоля…
Аватар взят у Автора
оригинала - спасиБо!..
Свидетельство о публикации №116070603902
Из КАРМАна, из-за пазух
Чистоты от безвременья
Забывает эго разум..
Но Душа не даст сомнения
Денис Побединский 04.09.2018 00:37 Заявить о нарушении