Перевод Йейтс, Уильям Батлер Нет второй Трои
Нет смысла мне её винить
За то, что горем жизнь полна,
За то, что протянула нить
Из Трои в наши времена.
Когда невежественный люд,
Своих не соразмерив сил,
Греховный проложил маршрут,
Как непокорный блудный сын,
Что примирило бы её,
Красивую, как древний мир,
Чья чистая душа поёт,
С такими серыми, как мы?
Художнику не до картин,
Когда не кровь бурлит, а желчь
И нет возможности найти
Другую Трою, чтобы сжечь.
Свидетельство о публикации №116070601896