Парламент Ричарда III. Действие I, картина 5
АННА де БОЖЁ.
Сердечно поздравляю вас, епископ! Ваша
Неистовая речь, в которой вы позором
Заклеймили короля Ричарда Третьего,
Ярко представив его извергом, убийцей
И узурпатором престола, у нас, здесь
На Собрании Генеральных Штатов, произвела
Неслыханный фурор. Таких аплодисментов
Не срывали даже достойнейшие воины страны,
Блистая доблестью на рыцарских турнирах!
МОРТОН (расплываясь в улыбке).
Благодарю, мадам, за лестную оценку! (Кланяется.)
АННА де БОЖЁ.
Но вот ведь незадача, дорогой епископ!
Всё ваше пылкое и пламенное выступление
Тускнеет в сравнении с истинно великолепной
Речью, с которой обратился король английский
Ричард Третий к членам Парламента, ею открыв
Работу первой сессии его. А ваши доводы на фоне
Этой речи не только кажутся абсурдными, мой друг,
Но производят впечатление клеветы, которую
Вы возвели на благороднейшего человека,
Гуманного и мудрого монарха.
МОРТОН (меняясь в лице).
Вам Ричард показался благородным
Человеком? С чего бы это?
АННА де БОЖЁ.
Ну посудите сами: он собирается вести
Народ к гуманным целям и высоким,
Чистым идеалам. Непримиримо борется
С коррупцией и призывает англичан
Стремиться к совершенству нравственных
Устоев. Он снизил им налоги, отменил
Поборы и подношения rоролю, беневоленции...
МОРТОН (насмешливо).
Ну, это пустяки! Когда Тюдор там станет
Королём, а я – архиепископом, я предложу
Ему налог получше. Он будет пострашнее
Всех поборов, которые досель вводились
В Англии, поверьте! И англичане нам его
Заплатят и будут счастливы, что хоть
В живых остались. (Хихикает.)
АННА де БОЖЁ.
А вам известно, что специальным актом
Об опале король английский, Ричард Третий,
На прошлом заседании парламента вас лично
Объявил своим врагом и государственным
Преступником?..
МОРТОН (насмешливо).
Ой, напугал! А мне-то что с того?
АННА де БОЖЁ.
Такой же акт он вынес и в отношении
Генриха и Джаспера Тюдоров,
И Томаса Грея...
МОРТОН.
А, казнокрада этого? Я знаю! В тот список
Внесены все главари восстания Бекингема.
Их больше сотни человек... Есть и епископы:
Пирс Кортни, епископ Бишопа и Эксетера,
Епископ Солсбери, Лайонел Вудвилл...
Там много бунтарей среди особ духовных!
Есть среди них и заговорщики.
АННА де БОЖЁ.
Наследников их Ричард от опалы оградил
И обеспечил средствами к существованию.
Он выделил вполне приличное пособие для
Герцогини Бекингем, а Маргарет Бофорт он
Передал на попечение мужу, Томасу Стэнли,
Что в новой должности стал Лордом-Стюардом
Парламента и теперь верно служит королю...
МОРТОН.
Лишь для отвода глаз!
Он отчим Генриха Тюдора и его агент.
От Стэнли многое зависит в нашем деле.
АННА де БОЖЁ.
Как бы то ни было, но Ричард укрепил свои
Права на трон, признав законность своего
Избрания представительством парламента от
Трёх сословий. И теперь всякий претендент
На трон английский, кто утверждён не будет
Таким же представительством от трёх сословий,
Будет считаться узурпатором и самозванцем. (Открывает свиток.)
Смотрите, у меня есть текст закона, и он гласит:
«В силу того, что суд парламента имеет
Определённый авторитет и вес, все люди
Англии, безотносительно к их статусу
И положению, но в соответствии с законом
Опытом и традицией, должны представить
Любое доказательство их правоты и истины
На рассмотрение и утверждение всем трём
Сословиям парламента по одному и тому же
Делу. Также любое заявление по одному и
Тому же делу должно быть рассмотрено, а
Решение принято от имени всех трёх
Сословий, представленных в парламенте.»
МОРТОН (насмешливо).
Вот чепуха! Когда Тюдор в сражении Ричарда
Убьёт, он этот указ отменит и станет королём,
Не спрашивая разрешения у трёх сословий,
Представленных в парламенте, а после этого
Он Ричарда объявит узурпатором из-за того,
Что сам же упразднит все эти его правомерные
Законы.
АННА де БОЖЁ.
Но ведь останутся же протоколы заседания
Парламента. Все эти нынешние записи! (Трясёт кипой бумаг.)
МОРТОН (насмешливо).
Все документы можно уничтожить,
Не сомневаюсь, что Тюдор так и поступит!
АННА де БОЖЁ.
А текст петиции, призвавшей Ричарда
Стать королём английским, что был
Составлен представительством парламента
От трёх сословий?
МОРТОН (распаляясь).
Туда же полетит, в огонь! Так что от текста
Не останется ни строчки! А Ричард будет
Осрамлён в глазах потомков как узурпатор
Английского престола, несправедливо
Отстранивший своих племянников от трона,
А после задушивший их подушкой в Тауэре!
АННА де БОЖЁ.
Но ведь остались документы, что подтверждают
Незаконность их рождения, в то время как нет
Доказательства того, что Ричард умертвил своих
Племянников!
МОРТОН (мстительно).
Всё это пустяки! Тюдор, став королём, отменит
Акт о незаконнорожденности принцев, а заодно
Найдёт и способ сфабриковать и доказательства
Их смерти по приказу короля Ричарда Третьего.
Под пытками ли вырвет он признание у мнимого
Убийцы, или поступит как-нибудь иначе...
АННА де БОЖЁ.
А как иначе?
МОРТОН (насмешливо).
Ну раскопают чьи-нибудь останки на месте якобы
Предполагаемого преступления и с почестями
Захоронят их в Вестминстерском Аббатстве.
Вот вам и доказательство убийства принцев.
И все в это поверят, рассуждая, что если бы
Эти останки не принадлежали убиенным
Принцам, то их не схоронили бы со всеми
Почестями в королевском склепе. Туда ведь
Не кладут кого попало! О чём тут беспокоиться,
Мадам? Весь план свержения короля Ричарда
Третьего, что разработан был вашим отцом,
Людовиком Одиннадцатым, для отторжения
У Англии земель Плантагенетов, будет исполнен
В точности, включая и последствия, что ложно
Утвердят законность низложения короля Ричарда
Третьего и узурпации его престола Генрихом
Тюдором. Все документы, что помехой станут,
Мы уничтожим! Все доказательства вины
Ричарда Третьего и подтверждение прав Тюдора
На английский трон мы сфабрикуем! Так дело
Сделаем, что тут не придерётся даже самый
Настырный и дотошный эксперт. А вам только
Останется принять от нас в подарок две самые
Обширные провинции – Гьень и Нормандию,
Что до сих пор считаются исконной вотчиной
Плантагенетав. Когда будет низложен Ричард
Третий – последний из правителей этой династии,
Они к вам перейдут по умолчанию.
Тюдор не станет предъявлять на них права...
АННА де БОЖЁ.
Дай Бог, чтоб так. Я только ради
Этого поддерживаю вас и Тюдора.
МОРТОН (скромно).
Мы ценим вашу доброту, мадам.
____________________________________
На картинке: портрет Анны де Божё и интерьер кабинета в замке Амбуаз.
Читать дальше: http://www.stihi.ru/2016/07/06/474
Свидетельство о публикации №116070500812