Света больше будет в мире
КАБИР
Нет средь живущих ныне никого,
Кто мне ответить может,
Где Тот, Кто сердцу моему
Всего дороже,
Ради Кого смиренно откажусь
От имени, от этой жизни всуе...
Купаться в грязном омуте страстей,
О чуде грезя,— это ль не безумье?
Жить в похоти, судьбу свою гневить,
В пороках утопая,
И ждать Любви? О, разве ты не глуп!
Мертвее нет надежды, чем слепая...
Я говорю, Кабир,— ты не любил,
Коль тешил только плоть,
Забыв, что падший лист в пыли
Не воскресит Господь.
Переводчик – Т. Бондарь
Любовь – разная бывает,
есть – с названья только вид,
что от страсти, состоянья,
и – в земном перегорит…
Есть – нетленная, где Вечность
отражается в Любви…
Кто здесь верит в Беспредельность?
Всё к земному – не своди…
Не своди – с Реки что Жизни,
где Огонь всегда горит…
И Господь – Любовь, сказали…
Тень пред Ней – не устоит…
Света больше будет в мире,
больше будет и любви,
нужно только в благо мысли –
отправлять во все нам дни.
Мысли сложатся по силе,
одолеют темень в днях,
и любви пределы встанут,
и она – уж не в гостях.
Владислав Стадольник 3.7.2016
Свидетельство о публикации №116070400964