Один уходит раньше... - на болгарском языке
От малки знаем
че ще умрем някога.
Туй със раждането ни е дадено.
Но не страдаме, не чакаме разплата
отхвърляме таз мисъл, като глупава.
Но един за друг щом ти живееш -
/без любов не бих живял ни ден /-
бедата идва…
Със страх за нея пиша:
Смъртта , внезапно, не мене пръв да вземе!
Превод на Български: Юлияна Великова
Один уходит раньше... – русский текст
Из двух людей,
живущих друг для друга
Один уходит раньше,
чем - другой….
Юлия Друнина
Мы с детства знаем:
Что умрём когда-то;
Что вынесен, с рожденья – приговор….
Но - не страдаем,
И не ждём, расплаты -
Мысль - отметая, как нелепый вздор!
Но вот, когда -
Живёшь ты - друг для друга;
Не мысля, без любви прожить, ни дня -
Придёт - беда…
О ней пишу, с испугом:
Вдруг, смерть возьмет, не первого меня!
Свидетельство о публикации №116070401157
Борис Кравецкий 04.07.2016 19:48 Заявить о нарушении