Николаус Ленау. Евгении на прощание
Прощай! Ах, те часы ночные,
Как миги счастья, все прошли,
Что и слова твои, какие
На сердце дрожью мне легли,
Как тёмный, смутный говор волн,
Что ночью окружали чёлн.
Прощай! Уж тайная отрада
Не суждена судьбою, нет,
Ведь у тебя в глубинах взгляда
Для счастья мне – Небес запрет.
Волне и бурям бушевать –
А нам не встретиться опять!
Lebewohl! ach, jene Abendstunde
Und mein Glu:ck ist schnell verrauscht,
Wie das holde Wort aus deinem Munde,
Dem mein zitternd Herz gelauscht;
Wie der Wellen dunkle Sprachen,
Die umbrausten unsern Nachen.
Lebewohl! kein ra:uberisch Geschicke
Meinem Herzen rauben kann,
Wie in deinem seelentiefen Blicke
Auf mein Glu:ck der Himmel sann.
Stund und Welle rauschten nieder,
Und wir sehen uns nicht wieder!
Свидетельство о публикации №116070308649