Сара Тисдейл - К морю

Горько-прекрасное, больше не пой,
Пенистым шарфом берег накрой,
В свете полуденном не полыхай,
Ночь призываю, в ночи пребывай!

С теми двумя, что так пылко любила,
Мне доводилось по пляжам скитаться,
Видя, какими мы стали, не в силах
Морем извечным я вновь любоваться.

(Вариант второй строфы:
 
Двух,  кто мне дорог тогда был и мил,
Пляж беспокойный следы сохранил.
Нас не узнать. Видеть невмоготу
Вечную, море, твою  красоту!)




TO THE SEA

Bitter and beautiful,sing no more;
Scarf the spindrift strewn on the shore,
Burn no more in the noon-day light,
Let there be night for me,let there be night.

On the restless beaches I used to range
The two that I loved have walked with me -
I saw them change and my own heart change -
I cannot face the unchanging sea.

Sara Teasdale


Рецензии
4455445544!

Доктор Стих   03.07.2016 16:13     Заявить о нарушении
Большое спасибо, уважаемый Доктор Стих! Тут, по-видимому, выставлены оценки по разным поэтическим показателям стихотворения?

Ирина Санадзе   03.07.2016 16:16   Заявить о нарушении
да, по любым)

Доктор Стих   03.07.2016 16:18   Заявить о нарушении
По-моему, неплохо! Спасибо!

Ирина Санадзе   03.07.2016 16:19   Заявить о нарушении