Как долго жизнь продлится, из Рильке

Как долго жизнь продлится
(Любящая)

Моё окно. Денница
Сон прогоняет прочь.
Подумала, я - птица,
Как долго жизнь продлится
И где начнётся ночь?

О если бы я знала,
Всё, что вокруг, во мне;
Как нежный свет кристала,
Как тайна в тишине.

Могла б тогда я звёзды
Найти в себе точь в точь,
А в сердце - только вёсны.

Я прогнала бы прочь
того, кого, возможно,
Люблю, а он не рад.
И чуждо и тревожно
Зовёт судьба назад.

Ну, что я бесконечно
Сижу, сужу, ряжу,
То в радости беспечно,
То в страхе вся дрожу:

Услышат про истому,
Про зов среди ночей
И отдадут другому
К погибели моей.

(Из: Новые стихотворения, вторая часть)

 Bis wohin reicht mein Leben
(die Liebende)

Das ist mein Fenster. Eben
bin ich so sanft erwacht.
Ich dachte, ich wuerde schweben.
Bis wohin reicht mein Leben,
und wo beginnt die Nacht?

Ich koennte meinen, alles
waere noch Ich ringsum;
durchsichtig wie eines Kristalles
Tiefe, verdunkelt, stumm.

Ich koennte auch noch die Sterne
fassen in mir, so gross
scheint mir mein Herz; so gerne
liess es ihn wieder los

den ich vielleicht zu lieben,
vielleicht zu halten begann.
Fremd, wie nie beschrieben
sieht mich mein Schicksal an.

Was bin ich unter diese
Unendlichkeit gelegt,
duftend wie eine Wiese,
hin und her bewegt,

rufend zugleich und bange,
da; einer den Ruf vernimmt,
und zum Untergange
in einem Andern bestimmt.

Aus: Der Neuen Gedichte anderer Teil

***
Из интернета: Картина Ричарда Джонсона
"Проснувшаяся"


Рецензии