19. О, время.. время как остёр резец

из цикла "Разговор с Шекспиром"...

разговор, начатый в 2015 г. продолжается...
электронный и аудио варианты моей книги были представлены в Париже и Лейпциге в 2016 г. (весной)...



В. Шекспир. Сонет 19.

Ты притупи, о время, когти льва,
Клыки из пасти леопарда рви,
В прах обрати земные существа
И феникса сожги в его крови.

Зимою, летом, осенью, весной
Сменяй улыбок слезы, плачем - смех.
Что хочешь делай с миром и со мной, -
Один тебе я запрещаю грех.

Чело, ланиты друга моего
Не борозди тупым своим резцом.
Пускай черты прекрасные его
Для всех времен послужат образцом.

А коль тебе не жаль его ланит,
Мой стих его прекрасным сохранит!

Перевод С.Маршака

Мой ответ В. Шекспиру на сонет 19. «Ты притупи, о время, когти льва…»

О, время.. время… как остёр резец…
И годы – словно вехи чувства на лице…
Обиды, горечь слёз, весёлый смех…
Морщинки веером у глаз… рубцы..

Когтями льва рисует время боль…
Клыками леопарда грех оставит след…
Но вот добра улыбка… вот любовь…
Не страшно время, коли в сердце – свет…

Чело, ланиты Воина, иль очи Мудреца
Расскажут нам о подвигах в веках…
О высшей доблести – отдельная строка…
И в благородстве облика-особая краса…

Не жаль красы мне девственных ланит…
О подвигах расскажет старца лик…

02 07 16, Мск.


Рецензии