Мои кумиры в жизни и литературе
Папа был мастером не только литературы, как и мама. Они многое умели, в том числе и руками. И не чурались этого. Мама любила вязать, шить, вышивать, готовить, петь, выращивать цветы, колоть дрова, варить варенье и пастилу, быть ангелом-хранителем... А брата я считаю, как и Рустема Кутуя, одним из лучших переводчиков с татарского. Ему и другие языки давались легко. Но татарский он знал в совершенстве, окончил истфилфак в свое время, отделение татарской филологии, перевел, кроме родителей, многих наших классиков и современников, а также народные сказки...
Они были всегда светом в окошке и - в конце туннеля, наверное... Теперь их мне остро не хватает, до сердечных спазмов. Я часто просыпаюсь ночами или не могу уснуть от воспоминаний, мне не верится, что теперь их можно вспоминать только в прошедшем времени... Но я буду делать всё возможное, чтобы сила и память рода не ослабли.
Это фрагменты произведений моих родителей в переводе брата, они не нуждаются в комментариях.
http://www.stihi.ru/2011/10/28/9825
http://www.stihi.ru/2011/10/25/8813
http://www.stihi.ru/2011/10/25/8659
На фото: мои родители, 1963.
-----------------------------------------
А это отзывы, спасибо моим друзьям:
Elena Sarazin-Ivanova Нелечка...это жизнь...разноцветная и разнополосная... Они помогли Вам сформироваться как личности. Обострили чувства. До сердечных спазмов - это тоска. Пусть уходит она потихоньку, оставляя место светлой грусти, иногда слезам и печали... Слава Богу, Вы не одна... И ваше воронье гнездо ( которое белое):), и супруг Ваш - яркие тому примеры:). Родители - это корни. Без них тяжело. Счастье в том, что им удалось напитать Вас живительной силой жизни, эмоциями, справедливостью, радостью...
***
Гамил Нур Алар кубэлэк, кош булып кайтып торалар...
Свидетельство о публикации №116070205980