Восстание Бекингема. Действие IV, картина 2
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Мадам, покорнейше спешу напомнить вам,
Что ваш отец покойный и мой благодетель,
Король Людовик, волею своей последней
Просил вас защитить меня, если меня обидят.
АННА де БОЖЁ.
Но кто вас обижает, Оливье?
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Есть ещё несколько дворян строптивых,
Что собираются расправиться со мной
За мою службу верную и вашего отца
Ко мне благоволение. Возможно, всё это
В них возбудило зависть иль обиду, что
Их настроила против меня. Я этого вам
Не скажу, мадам, не знаю, но убеждён,
Что оставаться мне при вас небезопасно.
АННА де БОЖЁ.
Ну полно, что за страхи, Оливье?
А впрочем, как хотите, я не стану
Удерживать вас против вашей воли.
И полагаю, после Рождества вы
Сможете наш двор покинуть.
Ну а теперь подробно расскажите
О новостях из Англии. Я слышала,
Флот Бекингема затонул во время бури.
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Увы, мадам, восстание потерпело неудачу
На всех фронтах, на море и на суше.
А всё из-за того, что Ричард Третий,
Король английский и наш враг заклятый,
Узнав о мятеже, пообещал избавить от опалы
Те семьи заговорщиков, которые останутся
Верны короне и родственников выдадут
Мятежных. А им только того и надо.
И тут же начались семейные раздоры.
Все семьи стали выдавать бунтовщиков
Властям как отщепенцев. И уже через
Несколько недель поддерживать мятеж
Могли только агенты наши. Кроме того,
Военные успехи сопутствовали Ричарду
Повсюду. Его войска восстание подавили
В Уэльсе. И быстро навели порядок
В тех регионах, где агенты наши активно
Подстрекали население. В немалой степени
Тому способствовала казнь Бекингема,
Который перед смертью покаялся и клятвенно
Признался, что Ричарда оклеветал безбожно
И злобный оговор про будто бы убитых
Принцев придумал сам, чтоб Ричарда сместить.
О покаянии Бекингема через глашатаев
Народу сообщили. И после этого восстание
В Англии пошло на убыль.
АННА де БОЖЁ.
А что Тюдор? Насколько мне известно,
Он тоже в шторм попал.
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Да, и до Англии добрался с малым
Количеством потрёпанных, разбитых
Кораблей. С большим трудом сумел он
Незамеченным дойти до Плимута.
И там лишь бросил якорь, чтобы остатки
Флота починить и приготовить судна
К возвращению на континент,
Что он и сделал спешно, известие
Получив о казни Бекингема
И о его признании в оговоре.
Едва дождавшись прекращения шторма,
Он поднял паруса и возвратился
С остатками своих военных сил в Бретань,
После чего оттуда к нам, во Францию бежал.
АННА де БОЖЁ.
Бежал во Францию? Зачем? Его я не звала!
Он мне не нужен здесь с его разбойным
Сбродом!
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Всё дело в том, мадам, что Ричард
Третий, после вторжения Генриха
Тюдора, его врагом своим заклятым
Объявил и прав лишил, поставив
Вне закона. Узнав о том, что Генрих
Англию покинул и на континент бежал,
Ричард послал запрос в Бретань о выдаче
Тюдора. Но Генрих, вовремя оповещённый
Отчимом своим, Томасом Стэнли, убежище
Своё покинул спешно и устремился к нам,
Во Францию, чтобы у вас, мадам, просить
Приюта и поддержки. Его сопровождают
И другие отщепенцы, бежавшие из Англии
На континент, спасаясь от йоркистов,
Разбивших их во всех их предыдущих битвах.
АННА де БОЖЁ.
О, я не исключаю, что отец мой добрый,
Как дальновидный, мудрый, опытный
Политик, им оказал бы здесь приём
Радушный. Но мне совсем не хочется
Впускать в наши владения весь этот
Сброд позорный, всю эту злую свору
Одичавших псов, что всё ещё живут
На континенте и рыщут по большим
Дорогам, здесь промышляя грабежом,
Разбоем, чтоб уберечься от голодной
Смерти и нищеты, от безысходности
Их положения. И если бы на карту
Не были поставлены землевладения
Плантагенетов, я бы их всех на казнь
Отправила, чуть только бы они сюда
Явились. А так, конечно, мне придётся
Их принять, хоть нам это сулит большие
Неудобства, поскольку после смерти
Моего отца принц Орлеанский оспаривает
Регентство моё с таким упорством,
Что даже может заключить союз
С английским королём, Ричардом Третьим.
ОЛИВЬЕ ле ДЭН.
Так и возьмите вы к себе на службу
Этих голодных и свирепых псов!
А когда справитесь с их помощью
С кузеном Орлеанским и регентство
Своё заставите его признать, всю эту
Свору злобную натравите на короля
Ричарда Третьего. Деваться-то им
Некуда отсюда! Так что по бедности
Своей они будут готовы наняться
В услужение даже к чёрту! Мадам,
Простите, я не вас имел в виду!
Вы – ангел добродетельный, когда
Берёте бездомных этих под свою опеку.
АННА де БОЖЁ.
Жаль будет расставаться с вами,
Оливье, когда вы подаёте мне
Столь мудрые советы! Надеюсь,
Вы ещё не раз послужите мне
Ими, как помогали моему отцу.
Пойдёмте, надобно решить, как
Нам принять скитальцев этих
Бедных, что направляются сюда
К нам из Бретани. Чем их занять,
Где разместить и содержать на что?
Вопросов много, а ответов мало.
Уходят.
Читать дальше: http://www.stihi.ru/2016/07/03/993
Свидетельство о публикации №116070100340