Светлое утро - на болгарском языке
Градът се буди… Пак е утро
със слънчевата топлина.
Всичко е така уютно,
пак оживява се дома.
Звездите гаснат … Далечни, близки….
Листата брезови шумят.
Съмненията ти, тъгите,
ветрецът палав ги отвя.
Разсъмва, като новорождение
в плеяда дни - неповторимо.
Като вълна, като илюзия,
тъй прекрасно в радостта си.
Стани и щорите махни,
любувай се на красотата.
Замълчи, не говори.
Ето нов ден. Той цял, твой е.
Превод на Български: Юлияна Великова
Светлое утро – русский текст
Проснулся город…. Снова - утро,
С весёлым, солнечным теплом:
И от него всем, так - уютно,
Вновь оживает – старый дом.
Погасли – звёзды... Ближе – дали…
Берёзка, шелестит листвой.
Твои сомнения, печали -
Уносит ветер – озорной.
Рассвет, как новое рожденье -
Неповторим, в плеяде – дней.
Он, как - волна. Как – наважденье!
Прекрасен - в радости, своей.
Проснись - скорей! Отдёрни – шторы!
И, полюбуйся – красотой...
Молчи…. Излишни – разговоры,
Вот - новый день…. И весь он – твой!
Свидетельство о публикации №116070103283