Чохели Г. Н. Арагвинцы Арагви
(перевод с грузинского языка на русский язык)
Арагвинцы
Словно наяву,
Привиделось во сне,
В потусторонний мир мчался на вороном коне.
С лицом задорным,
И сердцем ликующим,
Торопился я к предкам грузинам.
Словно наяву,
Мне видится во сне,
В загробном мире
Встречают у ворот - все, как один –
Триста арагвинцы*:
Где был до сей поры? -
Спросили дружно,
И,
Вдруг, вздрогнув,
Я проснулся.
Матери - Грузии
Взирали молча.
Зоренька тлела.
И казалось мне,
Грузия, хилая,
Вот-вот в пояснице переломится.
Жмурясь,
Мысленно,
Направив взор на врата преисподней, взмолился:
Ей, вы, грузины, выходите!
Грузия сильно нуждается в помощи,
Пособите,
Войн великих герой,
Пособите, братцы
Арагвинцы-ы!
Арагви
Где пред тобой преклонить колени,
К какой волне припасть мне поцелуем,
Иль на коленях следуя по руслу,
С источником обняться мне с твоим.
Мне б глыбы с берега твоих, Арагви*,
Сложить в моей волнующей груди,
Вдруг не дойду до твоих истоков,
Тогда дождусь в низовьях Ананури,
Чтоб пристегнуться пуговицей пёстрой
К душе колеблющей, трепетной твоей.
-------------------------------
Арагви - река в Грузии
8 сентября 1795 года на подступах к Тбилиси, в районе селения Крцаниси завязался бой между 35-тысячной персидской армией Ага-Мохаммеда и 5-тысячной армией Ираклия, которому на помощь пришло лишь 2-тысячное имеретинское войско царя Соломона II. Несмотря на малочисленность грузинского войска, первые битвы завершились победой Грузии. Самую же первую победу история Грузии связывает с 300-стами горцами из Арагви, которые также пришли на помощь царю Картлии-Кахетии Ираклию II -ому.
Свидетельство о публикации №116063002898