The Beach Boys. That s Not Me. Я не такой

Эквиритмический перевод песни "That's Not Me" группы The Beach Boys с альбома “Pet Sounds”(1966)

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=_CurONBAJnk (С альбома)
(плеер)

Я НЕ ТАКОЙ
(перевод Евгения Соловьева)

Я убедить
Хотел, что справлюсь один, но
Я не такой.
Хотел показать,
Как независим мог стать, но
Я не такой.

В глазах мира свершать
Мог большие скачки,
Но важно, какой
Я был для одной
Лишь девочки.

Я немного боюсь,
Дома не был я всё
Это время.
Ждала ты любви,
Но я выбрал уйти
Не то время.

Писал своим предкам,
Что готов я признать,
Что я не такой.
Я изменился во многом,
Посмотрел на себя -
Да, я не такой.

Скучаю я
По родимым местам,
И каждую ночь
Предаваться мечтам
Буду я.

Имел я мечту
В виде города очень большого.
Но понял я,
Что моя жизнь там слишком сурова.
Я рад вернуться,
Уверен я, что мы готовы.

Имел я мечту
В виде города очень большого.
Но понял я,
Что моя жизнь там слишком сурова.

Имел я мечту
В виде города очень большого.
Но понял я,
Что моя жизнь там слишком сурова.
-------------------------
THAT'S NOT ME
(Brian Wilson/Tony Asher)

I had to prove
That I could make it alone now
But that's not me
I wanted to show
How independent I'd grown now
But that's not me

I could try to be big
In the eyes of the world
What matters to me
Is what I could be
To just one girl

I'm a little bit scared
Cause I haven't been home
In a long time
You needed my love
And I know that I left
At the wrong time

My folks when I wrote them
Told 'em what I was up
To said that's not me
I went through all kinds of changes
Took a look at myself
And said that's not me

I miss my pad
And the places I've known
And every night
As I lay there alone
I will dream

I once had a dream
So I packed up and split for the city
I soon found out
That my lonely life wasn't so pretty
I'm glad I went now
I'm that much more sure that we're ready

I once had a dream
So I packed up and split for the city
I soon found out
That my lonely life wasn't so pretty

I once had a dream
So I packed up and split for the city
I soon found out
That my lonely life wasn't so pretty


Рецензии
Привет, Жень!
Ну вот это уже посерьезней текст, повзрослее..) И только слово "девочки" выдает его все-таки юность;)
Очень понравился твой перевод и еще хочу сказать тебе, что здорово, что ты даёшь ссылку на плеер - на работе видео блокируется, а так я могу и на работе послушать песню, чтоб не ждать вечера, который к тому же очень занятый обычно..

Спасибо, я эту группу очень плохо знал.
Жму крепко!

Михаил Беликов   30.06.2016 08:30     Заявить о нарушении
Девочку или девушку я выбирал до последнего момента - никак не мог придумать к ним рифму (был даже вариант "надев очки" :) А плеер пришлось добавить после многократных восстановлений ссылок на YouTube, которые постоянно удаляются. Всё никак не оформлю альбом. У меня тоже вечер занят, иногда кусочек ночи удаётся урвать. Так что, перехожу на публикации на работе (и читаю сайт тоже там). А ты в какой области трудишься, если не секрет?

Евген Соловьев   30.06.2016 11:33   Заявить о нарушении
Жень, не секрет. Я физик-экспериментатор в космической отрасли. Только в ней сейчас кризис и застой и потому на работе находится достаточно времени, чтобы быть здесь основательно. Это даже спасает от безделия в какой-то степени. А ты чем занимаешься на работе?

Михаил Беликов   30.06.2016 16:18   Заявить о нарушении
Я тоже физик по диплому, как у нас шутили "инженер минус физик" (инженер-физик). Разрабатываю микросхемы. Схемотехника, топология, программирование - всего понемножку. Хотя бывает и помногу. Сейчас - средне, могу себе позволить в Сети полазить.

Евген Соловьев   30.06.2016 20:12   Заявить о нарушении