Мнимому другу - Томас Гуд

Соприкоснулись наши руки – не сердца,
Но рук друг другу не пожмем мы вновь.
И даже если были мы дружны,
Друзьями нам остаться не дано.

Я только знаю, что любил я Вас,
Хоть понимал, что тщетны чувства. Но
Соприкоснулись наши руки – не сердца,
И рук друг другу не пожмем мы вновь.

Итак, прощайте, сердце и ладонь!
Хочу, раз не встречаться нам опять,
Ожоги, что дарил любви огонь,
Забыть – но как же горько забывать!

Мы всё ещё сошли бы за друзей,
Когда б грехи умели мы прощать;
Единство рук и пульсов разнобой
Забуду – нам не встретиться опять!


To a false friend (T. Hood)

Our hands have met, but not our hearts;
Our hands will never meet again.
Friends, if we have ever been,
Friends we cannot now remain:

I only know I loved you once,
I only know I loved in vain;
Our hands have met, but not our hearts;
Our hands will never meet again!

Then farewell to heart and hand!
I would our hands had never met:
Even the outward form of love
Must be resign'd with some regret.

Friends, we still might seem to be,
If I my wrong could e'er forget;
Our hands have join'd but not our hearts:
I would our hands had never met!


Рецензии