Effigy - CCR

http:///youtu.be/LGEENWVlu0c

Перевод песни Effigy американской группы Creedence
Clearwater Revival с альбома Willy And The Poorboys (1969)

ЧУЧЕЛО

В ту ночь
Я видел там большой огонь -
Дворца газон,
А на нём
Субъекты выражали смесь
Эмоций.

Кто пылает?
Кто пылает?
Чучело.
Кто пылает?
Кто пылает?
Чучело.

В ту ночь
Я видел - принесли огонь.
В дверях беда -
И большинство уже
Не будет тихим
Никогда.

Кто пылает?
Кто пылает?
Чучело.
Кто пылает?
Кто пылает?
Чучело.

В ту ночь
Я видел - принесли огонь
Из деревень,
А под утро
Мало кто смотрел
На пепла смерть.

Кто пылает?
Кто пылает?
Чучело.
Кто пылает?
Кто пылает?
Чучело.

Как?
Как?
Как?
Чучело.


EFFIGY

Last night
I saw a fire burning on
The palace lawn
O'er the land
The humble subjects watched in mixed
Emotion

[Chorus:]
Who is burnin'?
Who is burnin'?
Effigy.
Who is burnin'?
Who is burnin'?
Effigy.

Last night
I saw the fire spreadin' to
The palace door
Silent majority
Weren't keepin' quiet
Anymore

[Chorus]

Last night
I saw the fire spreadin' to
The country side
In the mornin'
Few were left to watch
The ashes die

[Chorus]

Why?
Why?
Why?
Effigy


Рецензии
Привет, Лёша!
Ой, какую ты хорошую вещь вспомнил.. Такая грусть веет от нее, вроде бы бойкой такой, но я слушаю ее с комом в горле.
Перевод твой прекрасен, придраться не к чему, да и вовсе не хочется - такая песня..

Жму крепчайше!!!

Михаил Беликов   28.06.2016 16:03     Заявить о нарушении
Привет, Миша!
Спасибо, что заценил песню и перевод. Песня, на самом деле, трагичная по тексту. Давно хотел её перевести. Вот сейчас только созрел.

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   28.06.2016 17:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.