Голубка

Твои слова, как лепестки пиона,
Нежны и проникают в мою суть.
Их аромат – творенье Аполлона,
Пьянит, но после не даёт вздохнуть.

Я с ними погружаюсь в мир иллюзий,
Всех тайных и не высказанных грёз.
Беспечно забываю о конфузе,
Когда к другой записку ты принёс.

Красавец и широкий по натуре,
Умеешь покорять и восхищать.
И каждая деталь, как в партитуре,
Прописана от буквы а до ять.

В компании ты – центр мирозданья,
И шлейф очарованья за тобой.
А дамы добиваются вниманья,
Хитро соперничая меж собой.

Вечор кузина на балу шепнула,
Пион-пижон. Как это про тебя!     * **
Не полюблю купца иль есаула,
Голубкой стать мечтала для тебя.

А крошек уж просыпана дорожка,
По ней пижон мой в клетку попадёт.
Осталось только подождать немножко,
Воркуя, закружится хоровод.
 
 

*** пижон – от франц. pigeon – голубь, в разг. человек,  уделяющий чрезмерное внимание внешней  стороне жизни

натюрморт Luiza Gelts
на этот текст написана песня, послушать на сайте автора www.асмолов.рф


Рецензии