Кiлька рядкiв про безгрiшнiсть

Все ніяк не побачимось – ніколи.
Ці турботи... Їх – безліч, навік.
Ти не кажеш, та, начебто, нібито,
щось замислився чоловік...

Ми безгрішні – нема чого каятись.
Дві-три кави, та й ті – мимохідь...
Дві-три кави: всміхались, не лаялись –
є безгрішним про що говорить...

Та недавно, зненацька, у натовпі
наші очі зустрілись на мить.
Я нікому на світі не радив би
так відчути, як серце болить...


Рецензии
ЧУДОВИЙ ВІРШ, Міклоше!..
Дякую:)
http://www.stihi.ru/avtor/patrik99
(хотілося б бачити сторічного філософа з Ірландії в Ваших обранцях:)
я

Светлана Груздева   27.06.2016 17:10     Заявить о нарушении
То це Ви?

Миклош Форма   27.06.2016 18:11   Заявить о нарушении
Чому я?:) Це - Він!..але у мене є звичка поєднувати людей талановитих, Міклоше...а Ви у нього в обранцях...його стррінку зачиняли не раз із-за його філософії...дехто сумнівається у реальності цієї людини, але я звикла вірити!
:)

Светлана Груздева   27.06.2016 18:55   Заявить о нарушении
Він писав мені якось і заохочував

Миклош Форма   27.06.2016 21:55   Заявить о нарушении
Ну, то це Ваші справи, Міклоше..:)
http://www.stihi.ru/2016/06/28/7042
Запрошую на переклад,
я

Светлана Груздева   28.06.2016 23:07   Заявить о нарушении
Красноречивое молчание...((

Светлана Груздева   29.06.2016 18:17   Заявить о нарушении
первая строфа последняя строка
чоловік - в укр МУЖ
а человек - ЛЮДИНА
Вас подводят переводчики

Миклош Форма   29.06.2016 20:12   Заявить о нарушении
всякий перевод, как правило, переход авторства
мне трудно благодарить или оценивать, потому благодарю, но не оцениваю
и оставляю за собой право на то

Миклош Форма   29.06.2016 20:45   Заявить о нарушении
Не пользуюсь переводчиками, Миклош: мне достаточно заглянуть иногда в словарь:)

Светлана Груздева   29.06.2016 20:54   Заявить о нарушении
сама споткнулась на "человек" и "муж": мне не удалось найти рифму пока((

Светлана Груздева   29.06.2016 20:55   Заявить о нарушении
Рад Вашему титаническому труду и Вашим силам на это

Миклош Форма   29.06.2016 20:55   Заявить о нарушении
Я, к превеликому огорчению, не всегда в форме
Прошу понять и учесть великодушно

Миклош Форма   29.06.2016 20:56   Заявить о нарушении
конечно же, Ваше право - отмолчаться!..но я искала помощи именно здесь, т.к. мне не удалось достаточно адекватно перевести..после замечаний мне легче стало!
теперь я, точно, вернусь ещё раз и попробую, Миклош:)
благодарно,
я

Светлана Груздева   29.06.2016 20:57   Заявить о нарушении
не считаю свой труд в переводах титаническим: мне это в удовольствие:)

Светлана Груздева   29.06.2016 20:58   Заявить о нарушении
А это уже счастье - делать то, что волнует воистину
Как у Трифонова в "Другая жизнь"
Он действительно велик, Трифонов
И для меня не меньше великих стандартных
И не существует мастеров бытовых романов, небытовых
Есть Мастер - нет мастера
И всё

Миклош Форма   29.06.2016 21:00   Заявить о нарушении
Всё никак не увидимся: некогда.
Ох, уж эти проблемы – их гуж!
Ты молчунья…да словно бы нехотя,
Призадумался всё-таки муж…

Мы безгрешны, и незачем каяться.
Два-три кофе умерили прыть.
Нам с тобою в беседе не маяться:
есть безгрешным о чём говорить…

Но недавно, в толпе…не без этого:
встреча глаз – что судеб монолит…
Никому бы другим не советовал
ощутить, как же сердце болит…

(поправила, вроде..:)

Светлана Груздева   29.06.2016 21:03   Заявить о нарушении
скачала Книгу, спасиБо...

Светлана Груздева   29.06.2016 21:09   Заявить о нарушении
За перевод спасибо, так ещё спасибее
А Трифонова начните с малых форм
Например, "Долгое прощание" - прочёл без отрыва от книги когда-то

Миклош Форма   29.06.2016 21:28   Заявить о нарушении
Взгляну сначала, читала ли...
Попытка сохранить пред. показала угрозу заражения вирусом...

Светлана Груздева   29.06.2016 21:42   Заявить о нарушении
Раз "спасибее", заменила текст перевода:)
с ответным..:)

Светлана Груздева   29.06.2016 21:45   Заявить о нарушении