Dante Gabriel Rossetti. Sudden Light
Sudden Light
Текст стихотворения в оригинале:
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The sweet keen smell,
The sighing sound, the lights around the shore.
You have been mine before, -
How long ago I may not know:
But just when at that swallow's soar
Your neck turned so,
Some veil did fall, - I knew it all of yore.
Has this been thus before?
And shall not thus time's eddying flight
Still with our lives our loves restore
In death's despite,
And day and night yield one delight once more?
******************************************************
Художественный перевод:
Я раньше здесь бывал,
Когда, зачем не помню…
Но помню пряный аромат
Душистых трав,
Вздох ветра, лазурный теплый берег.
Я помню Вас, давным-давно;
Откуда, сам не знаю,
Но Вы, на ласточку взглянув,
Мне осени былой,
напомнили печали.
Ах, было ль прошлое? Увы,
Все кануло в лета.
И все же, как любовь вернуть,
Как смерть на веки обмануть,
И днем и ночью, восторгами живя?
Свидетельство о публикации №116062600382
У Вас отличное чувство формы стиха!
Хаим Брош 26.06.2016 16:01 Заявить о нарушении