О лесных бекасах
ЖюльСупервьель
Чем не стена - свободный лес?
В котором кто возник - исчез.
И я преодолею.
У шеи длинной голова
Затем, чтоб вновь найти слова,
Которых нет милее.
Уйти ловцом мгновенных птиц,
Ловить движением ресниц,
Движением зрачковым.
И дрожь лесную понимать.
Оставленную тем опять,
Кто к скорости прикован.
Не сразу отгадаешь кем
Мелькнёт в тебе, на потолке
Названию нет места.
Где - медитирует жених
О лучших встречах, всё о них,
Где ждёт - его невеста...
И тёмной краске не бывать.
Мне весело зальёт кровать,
Тянусь навстречу счастью.
Вот не чужое в тишине,
Вот лес приблизился ко мне
Бекасовою частью!
26.06.16.
Навеяло:
Bush Curlew
And now this
post-colonial
Bush Curlew meditation.
Stone-still.
Limpid
sloping shoulders -
wing-feathers Zen.
It stretches
a henny neck
for the white hat
to catch the sun
and you can see
in the leaf-litter back
its weariness
and the quaver
in its step
its silly, eggshell stealth
and parched look -
before sitting loosely
like a mound of leaves.
Свидетельство о публикации №116062601400
Ольга Шмелькова 2 08.11.2016 15:26 Заявить о нарушении
Когда-то я пообещала человеку спросить у тебя, и, получается, спросила, но, самое ценное тут - это твой ответ!:)))
Ирина Безрукова 2 08.11.2016 22:56 Заявить о нарушении