Если видишь запертую бабочку... Весела Димова

Если видишь запертую бабочку,
которая отчаянно бьётся
в твоё окно,
будто в Стену плача,
не спрашивай, откуда она прилетела
и зачем...
Не спрашивай,
над какими лугами летала
и сколько пыльцы
осталось на её крыльях.
Не спрашивай,
почему она у тебя
и где её небо...

Если видишь запертую бабочку,
освободи её.

*

Ако видиш затворена пеперуда,
която отчаяно се блъска
в прозореца ти,
сякаш е Стената на плача
не питай откъде е долетяла
и защо...
Не питай
над какви ливади е летяла
и колко цветен прашец
е останал върху крилата й.
Не питай
защо е при теб
и къде е нейното небе...

Ако видиш затворена пеперуда,
освободи я.

Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин


Рецензии
Дмитрий, замечательный перевод! "Освободи ее."!!!

Марта Мальгина   27.06.2016 16:20     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Марта!

Дмитрий Волжанин   27.06.2016 18:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →