Исповедь дамы полусвета
Неподражаема в искусстве подражанья,
Верчу хвостом, вращая вальсом высший свет.
Мне, захожанке в храмы власти, прихожанам
Не уступить в великосветском щегольстве.
Парадный холл объят свечной... шампанской дрожью.
Рябь виц-мундиров: чёрно-белый биколор.
Набриолиненный пробор краснодорожный.
Господский топот меж дорических колонн.
Калейдоскопы лиц: Острот шпагоглотатель,
Голубокровный белокостный лицемер,
Священно_служащий в мирском монаршем штате,
При жизни - памятник (ногами вбит в цемент).
Блистают перлы в фрачной шёлковой оправе,
Каменья глупости фальшивый дарят блеск...
Их спесь несносна, к праотцам иных отправить,
И позолоте дать до ржавчины облезть.
Незваной гостью проскользнув на званый ужин,
В зерно их плевелом проникнув, трепещу:
Глава Горгоны и песчаный жалкий ужик,
Плотва в затоне родовитых хищных щук...
Высокомерием замерят крышку гроба...
Безвольный выдох. Что ж... Пришлась не ко двору.
Вердикт: "чужая". Отчужденье. Вздох утробный:
Что собеседница им?.. птица Говорун.
Подачки ласки: вот доподлинная подлость.
Так знаться с знатью... Горделивый гнуть хребет.
Держусь в узде, не норовя в чужие сёдла...
Не удержаться от презрения к себе.
Свидетельство о публикации №116062503644
Другое дело:
"Взнуздать себя тебе уже не в мочь?"
Или "Держать себя в узде, соблазнам вопреки"
"Держусь в узде..." плохо.
Есть наезды согласных на согласные.
Однокорневые метафоры - слишком показушно.
Стих изобретательно стилизован.,
но не пойму, то ли под Бодлера,
то ли под Рембо ("Пьяный корабль", например).
Дерзайте, мадам, дерзайте.
Дик Славин
Дик Славин Эрлен Вакк 08.07.2016 13:53 Заявить о нарушении
"Держусь в узде" смысловым содержанием здесь равнозначно "держу себя в узде", если вспомнить, что такое узда ( часть упряжи, предназначенная для управления лошадью), то образ обозначает лишь одно - "контролирую свои поступки".
Касательно фонетических неурядиц, соглашусь, не всё идеально: обилие стыкующихся согласных не слишком благозвучно. Не получилось исправить, не изломав ритмическую и сюжетную структуру.
Однокоренные метафоры - дело вкуса, я вот звукопись люблю, представляющие привычные слова и сочетания слов в ином свете.
Не назову данный виршик нарочитой стилизацией, но если уж сравнивать, то ближе к Артюру Рембо и Тристану Корбьеру.
Всего доброго, сударь)
Мадемуазель.
Ядвига Розен 08.07.2016 16:14 Заявить о нарушении
Оттянулся по полной в поэме
"При свете факелов" - опыт
эротической лирики аж
60-х прошлого века.
Там звуковые дорожки
идут по всей поэме.
Насчёт узды спорить
не будем. Я старый конник,
даже в двух фильмах снялся
у весьма известных режиссёров.
Так что Ваша неточность меня коробит.
Прислушайтесь к совету.
Всех благ. Дик Славин
Дик Славин Эрлен Вакк 09.07.2016 00:39 Заявить о нарушении
для усиления звуковой выразительности речи,
а не звукозапись:)Ассонансы, аллитерации,
анафоры, каламбурные рифмы.
Позабавили: если убрать некоторые строки отзыва,
курьёзное белое стихотворение получается:
"Оттянулся по полной в поэме
эротической лирики аж
60-х прошлого века.
Я
старый
конник."
:)
Ядвига Розен 09.07.2016 09:18 Заявить о нарушении
ту самую звукопись например:
"Оприч опричина
Беспричинна беспритчина
Завидую всем, кто любит
так ограниченно..."
Ну и так далее.
Спокойцной ночи,
очи девочьи.
Дик Славин
Дик Славин Эрлен Вакк 10.07.2016 00:06 Заявить о нарушении