На родине
Другое до боли обидно:
явилась родной стороне –
а ей не до дочери, видно.
Повымерли люди в краю,
кто мог бы окликнуть вдогонку;
вольна в персональном раю –
спешат обойти незнакомку.
Но белому свету я – гость
(лишь тьма во мне видит проказу) –
во весь неприметный мой рост
я тут разгибаема сразу.
Погоста зовут ворота...
Где папы покоится правда
и мамы живёт доброта,
мне каждая душенька рада.
Я умных привечу людей,
врагов не гоню – и покуда
открыта всегда для друзей,
с кем съела бы соли до пуда.
Сердечные прочь холода,
и с плёткой не смей подступаться:
ранима я – но и горда,
голубить могу – но и драться.
Заслыша старинный мотив,
невольно вплетаюсь я слогом;
меня отделивших простив,
хожу и беседую с Богом.
Перевод Германа Пирогова.
Свидетельство о публикации №116062500356