Джон Донн. По ком звонит колокол
ПО КОМ(У) ЗВОНИТ КОЛОКОЛ
Станислав Баранчак - перевод с английского на польский.
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.
Никто из людей не живёт отдельно как самостоятельный остров; каждый из нас это обломок континента, часть суши. И если море смоет хотя бы комочек земли,
Европа уменьшится так как будто мыс поглотило, включая твоих друзей или лично тебя. Смерть каждого человека меня делает меньше,ибо я соединён с человечеством.
Поэтому никогда не спрашивай по ком бьёт колокол. Он бьёт и по тебе.
* * *
John Donne
;aden cz;owiek nie jest samoistn; wysp;
;aden cz;owiek nie jest samoistn; wysp;; ka;dy stanowi u;omek kontynentu,
cz;;; l;du. Je;eli morze zmyje cho;by grudk; ziemi, Europa b;dzie pomniejszona,
tak samo jak gdyby poch;on;;o przyl;dek, w;o;; twoich przyjaci;; czy twoj; w;asn;. ;mier; ka;dego cz;owieka umniejsza mnie, albowiem jestem zespolony z ludzko;ci;. Przeto nigdy nie pytaj komu bije dzwon. Bije on tobie...
John Donne
przek;ad Stanis;aw Bara;czak
Свидетельство о публикации №116062406422
Привет из Дортмунда))
С уважением
Соэль Карцев 27.10.2016 22:24 Заявить о нарушении