Прогулка А. Ахматова, пер. на англ
Я поглядела в глаза его.
Томилось сердце, не зная даже
Причины горя своего.
Безветрен вечер и грустью скован
Под сводом облачных небес,
И словно тушью нарисован
В альбоме старом Булонский лес.
Бензина запах и сирени,
Насторожившийся покой...
Он снова тронул мои колени
Почти не дрогнувшей рукой.
A Ride
A. Akhmatova
The feather touched the roof of the carriage.
I looked into his eyes - to pause.
The heart was languishing in grief's strange siege,
Not knowing what its reason was.
The dusk was windless, woe-permeated
Under the sky's gray, cloudy tone.
As if in an old album was painted
In Indian ink the wood of Boulogne.
The smell of petrol and lilacs. Such
Guarded calm - just about to end.
Again my knees did he so lightly touch
With an almost untrembling hand.
Свидетельство о публикации №116062307552