В полночь С. Тисдейл, пер. с англ

         Теперь, наконец, я поняла, что есть жизнь.
            Ничего не кончается, все только в начале,
         И доблестные победы, что кажутся столь прекрасными,
            Мы, в сущности, так никогда и не одержали.

         И даже любовь, для которой в душе я построила дом,
            Приходит, как хмурый гость, озадаченный своей судьбой,
         И музыка, и похвала мужчин, и даже смех
            Не так хороши, как покой.

                At Midnight
                S. Teasdale
         Now at last I have come to see what life is,
            Nothing is ever ended, everything only begun,
         And the brave victories that seem so splendid
            Are never really won.

         Even love that I built my spirit's house for,
            Comes like a brooding and a baffled guest,
         And music and men's praise and even laughter
            Are not so good as rest.   


Рецензии