В полночь С. Тисдейл, пер. с англ
Ничего не кончается, все только в начале,
И доблестные победы, что кажутся столь прекрасными,
Мы, в сущности, так никогда и не одержали.
И даже любовь, для которой в душе я построила дом,
Приходит, как хмурый гость, озадаченный своей судьбой,
И музыка, и похвала мужчин, и даже смех
Не так хороши, как покой.
At Midnight
S. Teasdale
Now at last I have come to see what life is,
Nothing is ever ended, everything only begun,
And the brave victories that seem so splendid
Are never really won.
Even love that I built my spirit's house for,
Comes like a brooding and a baffled guest,
And music and men's praise and even laughter
Are not so good as rest.
Свидетельство о публикации №116062307349