Христос на подводной лодке, да через Босфор
Конечно была и не одна.
Евангелие от Марка. 4.35-36.
Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
Почему эта лодка подводная?
Потому что только подводная лодка тоже называется Кораблем.
А никакая просто Лодка, никогда так не называется.
И потому, что все случаи, когда Христос находится на корабле в Старославянском Евангелии, во всех других Евангелиях, на всех языках Мира, Христос будет в лодке.
Вместо Корабля в лодке.
Это что ошибка перевода?
Нет.
Это кое-что похуже.
Это тот же самый прием с помощью которого Власть и Победы Русского Христа в 13 веке превратили в татаромонгольское иго.
И сделано это было той же самой конторой-Ватиканом.
Ватикан превратил Русского Христа-Андрея Глебовича Давыда, Основателя Нашего Государства и всех государств Запада в идеологического оружие против нас же.
Нас сделали варварами и это стало служить оправданием войн против нас, как тогда, так и сейчас.
Из первых мы стали последними, потеряв при этом и все экономические, политические, идеологические, культурные, исторические и так далее преимущества с этим связанные.
Но здесь есть одна важная подробность.
Искажая Мировую историю в своих интересах и присваивая Христа, Ватикан, конечно же, хотел сохранить учение Христа.
Мол, видите, какие мы молодцы, учитесь у нас.
Но этого не случилось.
Во-первых внося свои изменения, как в этом случае, Ватикан сделал из себя дурака.
Русский Язык, созданный Самим Христом стал непреодолимой преградой.
И поэтому, во-вторых, они лишились Самого учения Христа.
А у нас оно осталось на старославянском языке.
Величайшее преступление против Христа и величайшее наказание.
Хотели на бумаге превратить нас в варваров, а на самом деле, по-настоящему, превратили в них собственные народы.
Ну, так и сидите в свой лодке.
А мы поплывем дальше на Корабле Христа!
Синодальный перевод Кораблей в подводные лодки с греческих стапелей:
Марк. 4.35.
Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону.
4.36.
И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки.
4.37.
И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою.
4.38.
А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?
4.39.
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
4.40.
И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?"
Нас уверяют, что Евангелие для нас перевели с греческого оригинала.
И синодальный перевод действительно соответствует греческому тексту.
Там тоже лодка.
Но этот текст не соответствует здравому смыслу, при том что, чудесным образом, он всегда присутствует только в Старославянском Евангелие.
Как и в этом случае.
Марк.4.35.
"И глагола имъ въ той день, вечеру бывшу: прейдемъ на онъ полъ."
Он пол-другая сторона.
Скорее всего это другая сторона Босфора.
Христос проповедовал, видимо, на азиатской части ЦарьГрада и вечером возвращается в свой дворец на европейской части ЦарьГрада.
4.36.
И отпущше народы, пояша его якоже бе въ корабли: и инiи же корабли бяху съ нимъ.
У нас народы кланяются в пояс Христу, стоящему на Корабле.
У них эти народы взяли Его с собой вместе с лодкой.
Вы можете представить мучения этих народов, чтобы понять это?
4.37.
И бысть буря ветрена велика: волны же вливахуся въ корабль, яко уже погружатися ему.
У нас Корабль и он уже создан для выживания в шторм.
У них лодка, наполненная водой без всяких шансов.
4.38.
И бе Самъ на корме на возглавнице спя. И возбудиша Его и глаголаша ему: учителю, не радиши ли, яко погибаемъ?
Возглавица на корме- это надстройка Корабля с каютой Христа, в которой Он спит.
У них Христос в великую бурю спит в лодке, наполненной водой.
И что у них на корме лодки называется возглавием?
Постеснялись бы.
Христос-Император и у него будет Корабль и не один.
И при этом на каждом Корабле будет в наличии и лодка.
4.40.
И рече имъ: что тако страшливи есте? како не имате веры?
Веры ровно столько, сколько осталось плавучести у затопленной лодки.
То есть- ноль.
4.39.
И воставъ запрети ветру и рече морю: молчи, престани. И улеже ветръ, и бысть тишина велiя.
Христос спит в шторм. И возможно Сам его и устроил для испытания своей свиты.
Вот такая история.
Христа в лодку, нам иго, себя насмех рыбам.
Есть случай в Евангелие, когда корабли не переделывали в лодки.
Это речь Самого Христа в Откровении про ЦарьГрад.
горе, горе тебе, город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибо опустел в один час!
Ничего.
Христос вернется через четыре года и опять все будут счастливы.
Зашеломянем!
Свидетельство о публикации №116062302056