Я сама по себе...

Ни меня у тебя не осталось,
Ни тебя у меня не сбылось,
Все не как у людей начиналось,
Все не как у людей прервалось...

Как прекрасно испытывать жажду,
От бессилия губы кусать,
Я вошла в тебя, кажется, дважды,
А вот выход пришлось поискать...

Как нелепо нашептывать тихо
Твое тайное имя во сне,
Я вошла в тебя, кажется, лихо,
Но теперь позабудь обо мне...

Как мучительно тяжкие гири
Тянут вниз всею сладостью мук,
Я пишу о любви на " Стихире",
В стол пишу "Откровения сук"...

Как смешно багроветь под очками
При полемике чувств с головой,
И дрожать, воскресая руками
Первый раз, и конечно, второй...

Как губительно грезить о чуде,
Если чудо уже пронеслось,
Нет же, третьего раза не будет!
Не осталось тебя, но сбылось...

ЛИЛИЛИК

Стихи ру

(автор закрыл свою страницу)


Плейкаст «ВСЁ ПРОХОДИТ...»



Как будто нарочно метель закружилась,
Порывистый ветер мешает ходьбе,
уже не поправить того, что случилось,
Ты сам по себе, я сама по себе.

Мы оба с тобою по-своему правы,
А если мы правы, то дело в судьбе.
Дорога налево, дорога направо,
Я сам по себе, ты сама по себе.
Дорога налево, дорога направо,
Ты сам по себе, ты сама по себе.

Проигрыш.

За месяцем месяц пойдут по порядку,
Ромашки в июле, дожди в сентябре.
И всё же о прошлом вздохнем мы украдкой,
Ты сам по-себе, я сама по себе.
И всё же о прошлом вздохнем мы украдкой,
Я сам по себе, я сама по себе.


Перевод песни Любовь Успенская и Слава Медяник - Я сама по себе

As if on purpose blizzard whirled,
Gusty winds hinder walking,
do not fix what's wrong,
You're on your own, I'm alone.

We both with you in his own right,
And if we are right, then the case in fate.
The road to the left, the road to the right,
I'm alone, you're alone.
The road to the left, the road to the right,
You're on your own, you are alone.

Loss.

Month after month will go in order,
Daisies in July, the rains in September.
And yet the past, we sigh in secret,
You're on, so, I itself.
And yet the past, we sigh in secret,
I am alone, I am alone.


Рецензии