Мария Плет. Горе-доктор

Мария Плет
ГОРЕ-ДОКТОР


Ну докторша попалась мне, поди ты:
Так глаз я за ночь не сомкнул, хоть вой!
Ну а она в ответ: — Ах, боже мой!
Как можно спать, когда глаза открыты!?

(перевод с немецкого  — Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2016/06/22/1234


***


Марія Плет
ГОРЕ-ЛІКАРКА


Ну й лікарка, скажу, — бракує мочі:
Всю ніч я не стулив очей, хоч вбий!
Вона ж мені на це: «Ах, боже мій!
Чи можна спать, як витріщені очі?»

(переклад з німецької — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2016/06/22/1234


Рецензии
Ваши переводы - просто блеск, Люба! Спасибо!
И как это Вы только сумели без "лебедя" обойтись? :)))

До новых шуток!

Плет Мария   22.06.2016 17:18     Заявить о нарушении
Вот здесь Вы найдёте мой ответ:

http://www.stihi.ru/rec.html?2016/06/22/7640

До встречи, Мария!

Любовь Цай   22.06.2016 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.