Ноктюрн или сонет в Ночь рождения. бел. рус
Твар захінуўшы воблакаў бавоўнай,
У царстве Гіпнаса блукае поўня,
Ды хутка сон каметаю згарыць.
Будзільнікам птушыным роўна ў "тры"
Зазвоніць з недаспаным вокам золак,
І згорне кужаль цемры ў многа столак,
Схаваўшы за дрывотню на двары.
Прадвызначана там усё ўгары:
Адметнасць ёсць у кожнае пары,
Замілаваным мала летняй ночы:
Хоць снежаньскую запрасі ў сябры,
А без кахання быць ніхто не хоча,
Іх ноч, як год, аджыты і стары.
21-22.06.2016 Ядвіга Доўнар(Кур'яновіч)
23.45-02.15
Перевод на русский язык:
***********************
На полурубеже календаря,
Лицо скрывая в тучки полотно,
Луна ещё плутает в царстве снов,
Но скоро сны кометою сгорят.
Будильник птичий заведёт заря -
Проснуться в "три" ей надо не одной,
Свернёт ночИ короткое рядно,
И спрячет, никому не говоря.
На небесах предопределено
В ночной поре отличие одно:
В июне коротка влюблённым ночь,
Они декабрьскую позвать не прочь,
А без любви - и на заре темно,
И летом ночь, но всё ж, как год длиной.
18.07.2018 Ядвига Довнар(Курьянович)
Свидетельство о публикации №116062203212
Всё жЖже хороШО и на РУСО-перевОд дать стрОки и Ваше время....*
мы всё же на Стихи-РУ, а не на Стихи-БелорУсо............*
Прошу Уважать всех читАтелей Стихи-Ру и программистов редакции Стихи-ру,
давшей Вам возМОЖНОсть печАтаться на этом сЕрвере*
Я за все малые и большие рЕчи и народословья, от чукотского до япОнского,-
но Стихи-Ру всё же для русскоязЫчного охвАта и ОХватья*
Серж Фико 18.07.2018 15:12 Заявить о нарушении
ж хорошо, что Вы подвигли меня на перевод!!! Спасибо.
Ноктюрн или Сонет в Ночь рождения.
*********************************
На полурубеже календаря,
Лицо скрывая в тучки полотно,
Луна ещё плутает в царстве снов,
Но скоро сны кометою сгорят.
Будильник птичий заведёт заря -
Проснуться в "три" ей надо не одной,
Свернёт ночИ короткое рядно,
И спрячет, никому не говоря.
На небесах предопределено
В ночной поре отличие одно:
В июне коротка влюблённым ночь,
Они декабрьскую позвать не прочь,
А без любви - и на заре темно,
И летом ночь, но всё ж, как год длиной.
18.07.2018 Ядвига Довнар(Курьянович)
Ядвига Довнар 18.07.2018 21:09 Заявить о нарушении
Ядвига Довнар 22.07.2018 12:38 Заявить о нарушении
осталось лишь вКЛЮЧить перевод Ваш на сстраницу под оригинАлом*
Для сравнения и такое Вам:
Не удержался в Архи-Похвале о ДИне Гар... / Стихи.ру
http://www.stihi.ru/2017/04/25/540
Серж Фико 23.07.2018 10:15 Заявить о нарушении