Коротич Виталий Алекс. - Память тела - к 80-летию
Коротич Виталий Алексеевич (р. 26.05.1936г., фото) http://ukrlit.org/korotych_vitalii_oleksiiovych/tvory
80-летию Виталия Алексеевича Коротича посвящается
Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов
===================================== ПАМ ’ЯТЬ ТIЛА..
===================================== Вiталий Коротич
===================================== Усе минуло, вiдлетiло -
===================================== Сто тисяч днiв, мiльйон ночей.
===================================== Та залишилась пам'ять тiла
===================================== Над пам’яттю моїх очей.
===================================== Ти прийдеш без запросин - доти,
===================================== Допоки час мене не вб'є.
===================================== Я пiзнаю тебе на дотик,
===================================== Хоча забув лице твоє.
===================================== Але нездатен забувати,
===================================== Неповороткий, мов слимак,
===================================== Той смак вина, яке пила ти,
===================================== I губ твоїх помадний смак.
===================================== Це повертається невпинно,
===================================== Немилосердна пам'ять рук.
===================================== Я пiзнаю, немов тварина,
===================================== Тебе на запах i на звук.
===================================== Ти сто разiв мене зреклася,
===================================== Але я повертаю з лiт
===================================== Ту пiсню, що замерзла в часi,
===================================== I час, що змерзся в мертвий лiд.
===================================== Усi листи спалахкотiли,
===================================== Всi фото час нам видер з рук,
===================================== Лишилась тiльки пам'ять тiла,
===================================== Швидка, немов убивчий рух.
===================================== У божевiллi часоплину
===================================== Ти, наче крапелька води.
===================================== I я вiд спраги не загину,
===================================== Бо знаю смак твiй назавжди.
===================================== В.Коротич, 31.05.2011
===================================== http://bulvar.com.ua/gazeta/archive/s22_64714/6894.html
--------------------------------
Память тела..*
----------------------------------
(перевод с украинского: Николай Сысойлов)
***
Да, всё мину'ло, отлетело –
Сто тысяч дней, сто лет ночей.
И всё ж осталась память тела
Над памятью моих очей.
Ты входишь в мир, как свежесть рощи,
Как песнь весенняя скворцов.
Я узнаю' тебя на ощупь,
Хоть и забыл твоё лицо.
Но позабыть я не способен –
Ведь не настолько в чувствах груб –
Тот вкус вина, тот смак особый
Твоих помадно-терпких губ.
И это будет вечно длиться,
Немилосердна память рук.
Я узнаю', как волк волчицу,
Тебя на запах и на звук.
Ты отреклась сто раз, не веря,
Что возвращу я вновь в полёт
Ту песнь, замкнувшую в круг время,
И время, смёрзшееся в лёд.
Сгорая, пеплом разлетелись
Все фото, писем страстный текст.
Осталась только память тела, –
Быстра', что въевшийся рефлекс.
В кругу эпох, где время – стражник,
Ты – будто вешняя вода.
И не погибну я от жажды:
Твой вкус запомнил навсегда. **
***
Николай Сысойлов,
22.06.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
===========
* «Киевские улицы я знаю буквально на ощупь: я же здесь все исходил и все, что угодно, могу найти, как собака, по запаху. Собирался сейчас вот сюда, и за два дня до отъезда вдруг написались стихи, которых я от себя совершенно не ожидал.» (Читает стих).
** Вот оно, то, о чем вы спрашивали, - физическое ощущение женщины, города, всего: оно во мне, и Киев для меня самый главный город, потеряв который я просто не смог бы жить. Поэтому рад быть с вами и надеяться, что кто-то относится ко мне с интересом - иначе моя жизнь была бы бессмысленной.
Из интервью Виталия Коротича газете «БУЛЬВАР ГОРДОНА», № 22 (318) 2011, МАЙ (31 МАЯ, 2011)
http://bulvar.com.ua/gazeta/archive/s22_64714/6894.html
Свидетельство о публикации №116062201301