Младен Исаев Богатство
Младен Исаев Младенов (1907-1991 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Юрий Левитанский
Младен Исаев
БОГАТСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Юрий Левитанский)
Тот человек, что, персики сажая,
их, как детей, шершавою ладонью
поглаживает ласково при том;
тот человек, который садит розы
и, как детей, уснувших в колыбели,
от стужи укрывает их потом;
тот человек, что раннею весною
самозабвенно делает скворечник,
как будто для детей он строит дом, –
он властен вьюгу взваливать на плечи,
прозрачные отыскивать ключи,
и леса понимать простые речи,
и со звездой беседовать в ночи.
Его богатства подлинно несметны,
хотя порой скудна его еда.
Они неисчислимы. И бессмертны.
И цену не теряют никогда.
Свидетельство о публикации №116062000005
С большой благодарностью к Вам, что вы приобщаете нас "стихировцев"
к богатому миру болгарской поэзии, дарить такую возможность читать
и чувствовать душу братского народа.
Спасибо Вам!
Новых успехов!
Ю.Алтайцев 20.06.2016 09:02 Заявить о нарушении