Как та река...
As an unperfect actor on the stage
Who with his fear is put besides his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart.
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's rite,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharged with burden of mine own love's might.
O, let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love and look for recompense
More than that tongue that more hath more express'd.
O, learn to read what silent love hath writ:
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
Как та река, что вышла на простор
Волной доселе буйствуя, немеет,
Иль октября, заслушав приговор,
Земная высь, обуглившись, дурнеет.
Так вот и я, лишь лик её в окне
Средь плотных штор и теплящихся свечек,
Сказать бы ей о том, что люба мне-
Тот час же дар теряю страстной речи.
Молюсь на стих, он внятен и правдив,
Как тот с питьём для сна янтарный кубок,
Коль выпил, нет, чтоб быть, альтернатив:
В нём вся она от пальчиков до губок.
Она придёт и ступит на порог,
Поймёт коль строк невнятных говорок.
Свидетельство о публикации №116061806329